Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quels domaines pensent-ils que nous devrions investir " (Frans → Nederlands) :

Tout d'abord, j'ai demandé aux chefs d'État ou de gouvernement de faire part de leurs priorités: dans quels domaines pensent-ils que nous devrions investir dans un premier temps?

Ten eerste heb ik de leiders gevraagd waarin wij volgens elk van hen in de eerste plaats zouden moeten investeren.


Si nous voulons agir dans l’intérêt des citoyens de l’Union européenne, nous devrions investir précisément dans le domaine de la recherche atomique, de son développement et de son apprentissage.

Wanneer we in het belang van de burgers van de Europese Unie willen handelen, moeten we gericht investeren in kernonderzoek en nucleaire ontwikkeling en opleiding.


Je suis persuadée que si nous voulons agir dans l’intérêt des citoyens de l’Union et nous attaquer au changement climatique, nous devrions investir dans la recherche, le développement et l’éducation dans le domaine de l’énergie nucléaire.

Ik ben ervan overtuigd dat als we willen handelen in het belang van de burgers van de Unie en de klimaatverandering willen aanpakken, we moeten investeren in onderzoek, ontwikkeling en onderwijs op het gebied van kernenergie.


Ne mettons par conséquent pas le statut de certains projets en avant, mais insistons plutôt sur l’importance des recherches partout dans l’Union sur les domaines où nous devrions investir.

Laten wij de nadruk dus niet zozeer leggen op de status van bepaalde projecten, maar vooral op het belang van onderzoeken op communautaire schaal naar projecten waarin wij moeten investeren.


Et ceux, une minorité - et je respecte leur point de vue - qui pensent que nous devrions conserver les vieilles méthodes, conserver un secteur monopolistique et un domaine réservé, et bien, si je vois les mérites de leur argumentation, dans la vie réelle nous n’en sommes pas là, ce n’est pas le monde dans ...[+++]

Tegen degenen die bij dit thema in de minderheid zijn – waarvan ik de standpunten overigens respecteer – en die vinden dat wij alles bij het oude moeten laten, dus vast moeten blijven houden aan de monopolistische sectoren en de voorbehouden gebieden, zou ik willen zeggen dat ik hun argumenten kan begrijpen, maar dat dit in de praktijk, in de tijd waarin wij nu leven, geen haalbare kaart meer is.


Enfin, nous devrions tenter d'appliquer le modèle des meilleures pratiques en Europe, c'est-à-dire de rechercher les pratiques exemplaires - et, à cet égard, la foire de Wels nous a permis de présenter un épais catalogue reprenant des modèles de meilleures pratiques -, et, de l'autre côté, de montrer par le biais du benchmarking dans quels domaines l'Europe est en avance mais aussi quels progrès sont accomplis à l'échelle mondiale.

Tot slot moeten wij pogen in Europa het best practice-model te volgen, dus op zoek te gaan naar voorbeelden - zo hebben wij bij deze energiebesparingsbeurs in het stadje Wels een dikke catalogus met best practice-modellen gepresenteerd -, en anderzijds via benchmarking te laten zien hoe we er in Europa voor staan en welke vooruitgang er in de rest van de wereld wordt geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quels domaines pensent-ils que nous devrions investir ->

Date index: 2022-10-16
w