Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un carcan juridique très " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle il est tenu dans un carcan juridique très étroit dans le cadre duquel six conditions juridiques strictes doivent être remplies (article 13 du projet de loi) avant qu'il puisse commettre des infractions déterminées.

Om die reden wordt hij in een zeer nauw juridisch keurslijf gehouden, waarbij aan zes zware wettelijke voorwaarden moet zijn voldaan (artikel 13 van het wetsontwerp) alvorens hij bepaalde strafbare feiten mag plegen.


C'est la raison pour laquelle il est tenu dans un carcan juridique très étroit dans le cadre duquel six conditions juridiques strictes doivent être remplies (article 13 du projet de loi) avant qu'il puisse commettre des infractions déterminées.

Om die reden wordt hij in een zeer nauw juridisch keurslijf gehouden, waarbij aan zes zware wettelijke voorwaarden moet zijn voldaan (artikel 13 van het wetsontwerp) alvorens hij bepaalde strafbare feiten mag plegen.


La mise en place d’un tel cadre est juridiquement très complexe pour toute une série de raisons.

Dit is vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer complex.


La mise en place d’un tel cadre est cependant juridiquement très complexe étant donné la diversité des régimes applicables et le droit au respect de la vie privée.

Dit is echter complex gezien de verscheidenheid aan geldende regelingen en het recht op privacy.


La peine de travail est généralement considérée comme un instrument juridique très utile dont la justification est d'infliger à l'auteur d'une infraction une peine qui lui soit profitable de même qu'à la société.

Het juridisch instrument van een werkstraf wordt algemeen als een bijzonder nuttig en verantwoord middel beschouwd om mensen die een strafbaar feit hebben gepleegd een straf te geven die ook de samenleving en de dader ten goede komt.


Il se trouve dans un carcan juridique qui est décrit en détail dans le rapport de la commission de la justice de la Chambre des représentants (do c. Chambre, 2005-2006, nº 51-2055/5, p. 89 et suiv.).

Hij zit in een juridisch keurslijf dat uitvoerig wordt beschreven in het verslag van de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, 2005-2006, nr. 51-2055/5, blz. 89 e.v).


Il se trouve dans un carcan juridique qui est décrit en détail dans le rapport de la commission de la justice de la Chambre des représentants (do c. Chambre, 2005-2006, nº 51-2055/5, p. 89 et suiv.).

Hij zit in een juridisch keurslijf dat uitvoerig wordt beschreven in het verslag van de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, 2005-2006, nr. 51-2055/5, blz. 89 e.v).


Le dossier a été rejeté par la Cour d'appel de Gand qui a estimé que le Maroc ne disposait pas d'une législation en matière d'adoption et qu'il ne pouvait être question d'assimiler la « kafala » ou règles de tutelle marocaines à une adoption belge puisque, d'un point de vue juridique, la tutelle constitue une formule juridique très différente de l'ado ...[+++]

Het dossier liep vast op het niveau van het Gentse Hof van Beroep, dat oordeelde dat Marokko geen adoptiewetgeving kent en dat er geen sprake van kan zijn om de Marokkaanse 'kafala' of voogdijregeling om te zetten in een Belgische adoptie, vermits voogdij juridisch gezien een heel andere rechtsfiguur is dan adoptie.


Le terme "violence sexuelle" est un terme très vaste qui peut comporter différentes qualifications juridiques telles le viol, l'attentat à la pudeur, la débauche, la pornographie enfantine, le grooming, etc. Vu l'importance de la qualification juridique dans la conception des banques de données juridiques, il est dès lors difficile pour la Justice d'y apporter, en termes généraux, une réponse chiffrée étayée.

De term "seksueel geweld" is een heel ruime term die verschillende juridische kwalificaties kan inhouden, zoals verkrachting, aanranding van de eerbaarheid, ontucht, kinderpornografie, grooming, enz. Aangezien de juridische kwalificatie van belang is in de opbouw van de gerechtelijke databanken is het dus moeilijk om hier vanuit justitie in algemene termen een onderbouwd cijfermatig antwoord op te verschaffen.


Il serait très injuste d'infliger aux intéressés des cotisations supplémentaires, des accroissements d'impôts ou a fortiori, des amendes fiscales, étant donné l'immense insécurité juridique et les effets extrêmement fâcheux qu'entraîne ce dossier.

De rechtsonzekerheid in dit dossier was immers dermate groot en pijnlijk, dat extra aanslagen, belastingverhogingen, laat staan fiscale boetes, zeer onrechtvaardig zouden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un carcan juridique très ->

Date index: 2024-02-21
w