Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un stade fort évolué " (Frans → Nederlands) :

La concertation avec les Régions pour la détermination de ce cadre normatif se trouve déjà dans un stade fort évolué.

Het overleg met de Gewesten voor het vaststellen van dit normatief kader is reeds ver gevorderd.


6. L'application Workflow a fort évolué au fil du temps pour tenir compte des desiderata des utilisateurs; des adaptations sont encore en cours pour préparer la communication des conclusions et le dépôt du dossier électronique au greffe des juridictions.

6. De toepassing Workflow geschillen is sterk geëvolueerd in de loop van de tijd om rekening te houden met de desiderata van de gebruikers. Er zijn ook aanpassingen aan de gang om de mededeling van de conclusies en de neerlegging op de griffie van het elektronisch dossier voor te bereiden.


Vin de liqueur de «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», «Málaga» et «Condado de Huelva», pour lequel sont utilisées des barriques de chêne superposées, dénommées «criaderas», dans lesquelles le vin de l'année passe à l'échelon supérieur du système et évolue aux différents stades ou «criaderas» par transferts partiels et successifs, au cours d'une longue période, jusqu'à atteindre le dernier s ...[+++]

Likeurwijn „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, „Málaga” en „Condado de Huelva” waarvoor een systeem wordt gebruikt van op elkaar geplaatste eiken vaten die „criaderas” worden genoemd; de wijn van het betrokken jaar krijgt een plaats op het hoogste niveau van het systeem en doorloopt de verschillende niveaus of „criaderas” door gedeeltelijke en opeenvolgende overhevelingen gedurende een lange periode totdat het laatste niveau „solera” wordt bereikt, waar het rijpingsproces wordt beëindigd.


Aujourd’hui, les services constituent le principal moteur de l ’ économie de l’UE et l’activité économique a évolué résolument vers les services à forte intensité de connaissances au cours des dernières décennies.

De diensten zijn vandaag de dag de voornaamste stuwende kracht achter de EU-economie en de economische activiteit is de afgelopen decennia aanmerkelijk in de richting van kennisintensieve diensten verschoven.


Le programme opère un changement radical en matière de promotion de la science ouverte, la publication des résultats de recherche dans des revues scientifiques évoluant vers une diffusion des connaissances à un stade plus précoce du processus de recherche.

Het programma introduceert een radicale verandering ter bevordering van open wetenschap: in plaats van onderzoeksresultaten in wetenschappelijke publicaties te publiceren wordt kennis in een vroegere fase van het onderzoeksproces uitgewisseld.


La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement rédu ...[+++]

Dankzij meer geavanceerde technologie is het voor bedrijven en huishoudens nu gemakkelijker om fotovoltaïsche zonne-energie te produceren voor eigen verbruik, maar de toekenning van vergunningen voor dergelijke installaties is beperkt tot een bepaald vermogen, waardoor het voor grotere marktdeelnemers minder aantrekkelijk wordt om zulke investeringen te doen, terwijl zij tijdens de maanden met het meeste zonlicht nog amper iets zouden moeten betalen voor hun energie.


Je vous remercie pour cette question sur un sujet qui a fort évolué depuis que vous l'avez posée, j'en ai peur.

Ik bedank u voor deze vraag over een onderwerp dat, sinds u de vraag gesteld heeft, enorm is geëvolueerd, vrees ik.


5. a) Sommes-nous encore loin du stade de charge déraisonnable? b) L'IBPT a-t-il calculé la charge actuelle? c) Comment devrait-elle évoluer d'ici 2020 selon les estimations et au vu de la tendance à la baisse des volumes en Belgique et à l'étranger?

5. a) Hoe ver zijn we van het punt van onredelijke last verwijderd? b) Berekende het BIPT wat momenteel de last is? c) Hoe zal deze evolueren (raming) tegen 2020, gelet op de trend van dalende volumes in binnen- en buitenland?


De ce fait, certains dossiers peuvent encore évoluer vers un autre état d'avancement, notamment les 22 dossiers se trouvant au stade de l'information judiciaire.

Hierdoor kunnen bepaalde dossiers nog evolueren naar een andere voortgangsstaat, meer bepaald de 22 dossiers die zich in het stadium van het gerechtelijk onderzoek bevinden.


À ce stade du développement de la technologie et du marché, ni les technologies satellite ni les technologies de réseaux mobiles ne paraissent capables de fournir des services symétriques à très haut débit bien que la situation puisse évoluer dans le futur, surtout en ce qui concerne les services de communication mobile (la prochaine grande étape des communications mobiles, la «Long Term Evolution» (LTE) permettra théoriquement d'atteindre, si elle est adoptée, des débits crête descendants de 100 Mbps et de 50 Mbps ascendants).

In deze fase van de ontwikkeling van de technologie en de markt lijken noch de satelliettechnologieën, noch de mobiele-netwerktechnologieën in staat om supersnelle symmetrische breedbanddiensten te leveren, al kan die situatie in de toekomst veranderen, vooral dan bij de mobiele diensten (indien de volgende grote stap in mobiele-radiocommunicatie op lange termijn wordt gezet, kunnen theoretisch maximumdatasnelheden van 100 Mbps downstream en 50 Mbps upstream worden gehaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un stade fort évolué ->

Date index: 2023-11-27
w