Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une attaque terroriste coordonnée » (Français → Néerlandais) :

Le 19 juillet 2016, 17 soldats maliens étaient tués et 35 blessés dans une attaque terroriste coordonnée (probablement par le groupe Ansar Dine (allié d'Al-Qaïda)) contre un camp militaire à Nampala dans le centre du Mali.

Op 19 juli 2016 werden er 17 Malinese soldaten gedood en raakten er 35 gewond tijdens een gecoördineerde terreuraanval (waarschijnlijk uitgevoerd door de groepering Ansar Dine (die gelieerd is met Al Qaida)) op een militaire basis in Nampala in het centrum van Mali.


En Belgique, deux exercices en collaboration avec la SNCB ont, à ma connaissance, été planifiés en vue de prévenir les attaques terroristes.

In België werden er naar mijn weten twee oefeningen in samenwerking met de NMBS gepland die strekten tot het voorkomen van terreuraanslagen.


Les attaques terroristes qui ont eu lieu à Paris ont amené différents gouvernements à prendre des mesures afin d'augmenter la sécurité de leurs citoyens et d'empêcher une attaque de ce genre sur leurs territoires.

Na de terroristische aanslagen in Parijs hebben verschillende regeringen maatregelen genomen om de veiligheid van de burgers te verhogen en soortgelijke aanslagen op hun grondgebied te verhinderen.


Dès le 18 mars, l'attaque terroriste contre le musée du Bardo à Tunis démontrait hélas toute la pertinence de ce type de soutien de la part de la communauté internationale en faveur de la Tunisie, qui doit faire face à de nombreuses menaces terroristes et djihadistes.

De terroristische aanslag tegen het Bardomuseum op 18 maart in Tunis heeft op tragische wijze het belang aangetoond van dergelijke steun van de internationale gemeenschap aan Tunesië, dat het hoofd moet bieden aan tal van terroristische en jihadistische bedreigingen.


1. Les attaques terroristes perpétrées début décembre 2014 au Mandera, près de la frontière entre le Kenya et la Somalie et qui ont coûté la vie à 28 personnes ont bel et bien été revendiquées par l'organisation terroriste Al-Shabaab.

1. De terreuraanvallen die begin december 2014 werden uitgevoerd in Mandera dichtbij de Keniaans-Somalische grens en die aan 28 mensen het leven hebben gekost, zijn wel degelijk opgeëist door de terreurorganisatie Al-Shabaab.


I. considérant le communiqué de presse du 4 novembre 2010 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant [.] l'attaque terroriste contre les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Notre-Dame du Perpétuel Secours à Bagdad, qui fait suite à une série d'attaques ciblées contre les communautés chrétiennes en Irak, et compte tenu du communiqué de presse du 3 janvier 2011 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant l'attentat contre l'église copte à Alexandrie, qui a coûté la vie à 21 personnes et en a blessé des dizaines ...[+++]

I. gelet op het perscommuniqué van 4 november 2010 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, dat [.] de terroristische aanslag tegen de gelovigen van de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van Altijddurende Bijstand te Bagdad [veroordeelt]. Deze aanslag volgde op een reeks aanslagen gericht tegen de christelijke gemeenschappen in Irak, en gelet op het persbericht van 3 januari 2011 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, dat de aanslag op de Koptische kerk in Alexandrië, waarbij 21 mensen het leven lieten en tientallen mensen gewond werden, veroordeelt en die ...[+++]


E. considérant le communiqué de presse du 4 novembre 2010 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant [.] l'attaque terroriste de cette semaine contre les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Notre Dame du Perpétuel Secours à Bagdad, qui fait suite à une série d'attaques ciblées contre les communautés chrétiennes en Irak;

E. gelet op het perscommuniqué van 4 november 2010 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, die [.] de terroristische aanslag van deze week tegen de gelovigen van de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van Altijddurende Bijstand te Bagdad [veroordeelt]. Deze aanslag volgde op een reeks aanslagen gericht tegen de christelijke gemeenschappen in Irak;


H. considérant le communiqué de presse du 4 novembre 2010 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant [.] l'attaque terroriste de cette semaine contre les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Notre Dame du Perpétuel Secours à Bagdad, qui fait suite à une série d'attaques ciblées contre les communautés chrétiennes en Irak;

H. gelet op het perscommuniqué van 4 november 2010 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, dat [.] de terroristische aanslag van deze week tegen de gelovigen van de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van Altijddurende Bijstand te Bagdad [veroordeelt]. Deze aanslag volgde op een reeks aanslagen gericht tegen de christelijke gemeenschappen in Irak;


Selon les informations dont dispose l'ambassade, seul un Belgo-Nigérian vit à Kano, où les dernières attaques terroristes ont eu lieu.

Volgens de inlichtingen waarover de ambassade beschikt, verblijft er maar één Belgische Nigeriaan in Kano, waar de jongste terreuraanslagen plaatsvonden.


de M. Bert Anciaux à la ministre de l'Intérieur sur « la sécurisation de nos aéroports contre les attaques terroristes » (nº 5-370)

van de heer Bert Anciaux aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de beveiliging van onze luchthavens tegen terroristische aanvallen" (nr. 5-370)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une attaque terroriste coordonnée ->

Date index: 2021-12-25
w