Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une aussi large mesure » (Français → Néerlandais) :

C'est la première fois que l'Europe soutient, dans une aussi large mesure, la nécessité de garantir et de promouvoir les droits humains des personnes transgenres.

Het is voor het eerst dat in Europa een dergelijk breed draagvlak is gevonden om de mensenrechten van transgenders te respecteren en te bevorderen.


Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typ ...[+++]

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid ...[+++]


La concertation constructive avec les Collèges, les associations de magistrats et le Conseil consultatif contribue sans nul doute à ce que les réformes voulues par ce gouvernement et ce Parlement soient comprises par un public aussi large que possible.

Het constructief overleg met de Colleges, de magistratenverenigingen en de Adviesraad draagt ongetwijfeld bij om het inzicht in de hervormingen van deze regering en Parlement bij een zo ruim mogelijk publiek uit te leggen.


Art. 10. Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans des délais aussi larges que possible, prendre toutes les mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.

Art. 10. Na alle mogelijkheden om de volle tewerkstelling te handhaven te hebben onderzocht, moet de onderneming die om technische of economische redenen tot een personeelsinkrimping dient over te gaan, binnen een zo ruim mogelijke periode, alle maatregelen te treffen teneinde de arbeidsplaatsen van het tewerkgestelde personeel te vrijwaren.


L'administration pénitentiaire doit faire en sorte que le détenu bénéficie d'un accès aussi large que possible à l'offre.

De penitentiaire administratie moet het mogelijk maken dat de gedetineerde een zo ruim mogelijke toegang krijgt tot het aanbod.


Grâce à ces articles, une mesure est prise visant à permettre à un groupe d'utilisateurs aussi large que possible de se procurer un paquet complet, se composant d'un ordinateur de bonne qualité et abordable, avec une connexion à large bande bon marché pendant un an, des logiciels faciles d'utilisation, y compris les logiciels de sécurité nécessaires adaptés à la situation actuelle de la technologie. En outre, un lecteur de cartes intégré pour la carte d'identité électronique.

Deze artikelen stellen een zo ruim mogelijke groep van gebruikers in staat een volledig basispakket aan te kopen, dat bestaat uit een personal computer van goede kwaliteit die toegankelijk is, een goedkoop internetbreedbandabonnement gedurende één jaar, gebruiksvriendelijke software met inbegrip van de nodige beveiliging tegen de huidige risico's, een geïntegreerde lezer voor de elektronische identiteitskaart, en een basisopleiding in het gebruik van de computer, het versturen van e-mail en de internetbeveiliging.


Cependant, les compétences en question sont aussi excessivement larges puisque le 3º de l'article 7 donne pouvoir au parquet fédéral de se saisir des infractions qui, « dans une large mesure, concernent plusieurs ressorts, ou qui ont une dimension internationale, en particulier celles de la criminalité organisée ».

Toch reiken ook de bevoegdheden waarvan sprake overdreven ver, aangezien het derde lid van artikel 7 aan het federaal parket de macht geeft zich uit te spreken over de misdrijven die « in belangrijke mate verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben, in het bijzonder die van de georganiseerde criminaliteit ».


Grâce à ces articles, une mesure est prise visant à permettre à un groupe d'utilisateurs aussi large que possible de se procurer un paquet complet, se composant d'un ordinateur de bonne qualité et abordable, avec une connexion à large bande bon marché pendant un an, des logiciels faciles d'utilisation, y compris les logiciels de sécurité nécessaires adaptés à la situation actuelle de la technologie. En outre, un lecteur de cartes intégré pour la carte d'identité électronique.

Deze artikelen stellen een zo ruim mogelijke groep van gebruikers in staat een volledig basispakket aan te kopen, dat bestaat uit een personal computer van goede kwaliteit die toegankelijk is, een goedkoop internetbreedbandabonnement gedurende één jaar, gebruiksvriendelijke software met inbegrip van de nodige beveiliging tegen de huidige risico's, een geïntegreerde lezer voor de elektronische identiteitskaart, en een basisopleiding in het gebruik van de computer, het versturen van e-mail en de internetbeveiliging.


Cependant, les compétences en question sont aussi excessivement larges puisque le 3º de l'article 7 donne pouvoir au parquet fédéral de se saisir des infractions qui, « dans une large mesure, concernent plusieurs ressorts, ou qui ont une dimension internationale, en particulier celles de la criminalité organisée ».

Toch reiken ook de bevoegdheden waarvan sprake overdreven ver, aangezien het derde lid van artikel 7 aan het federaal parket de macht geeft zich uit te spreken over de misdrijven die « in belangrijke mate verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben, in het bijzonder die van de georganiseerde criminaliteit ».


Il faut donc donner à la notion de « mesures nécessaires » une interprétation aussi large que possible, la mesure ultime étant la promulgation d'une nouvelle directive ou une modification de la loi».

Aan het begrip « noodzakelijke maatregelen » behoort derhalve een zo ruim mogelijke interpretatie te worden gegeven; de meest verstrekkende maatregel is de uitvaardiging van een nieuwe richtlijn of een wetswijziging».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une aussi large mesure ->

Date index: 2024-05-26
w