Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une bien meilleure position » (Français → Néerlandais) :

À mesure qu'on se rapproche de l'entrée sur le marché, il importe de satisfaire les besoins en formation concernant l'aide à la création de «start-ups» ou d'entreprises créées par essaimage, la gestion des portefeuilles de DPI, la sécurité et les conditions de travail (y compris l'hygiène et à la sécurité sur le lieu de travail), et autres compétences complémentaires, afin de placer les innovateurs en meilleure position pour obtenir un financement et faire avancer leurs initiatives.

Hoe dichter de nanotechnologie bij de markt komt te staan, des te belangrijker is opleiding om hulp te bieden bij het van de grond tillen van bedrijven en spin-off-ontwikkelingen, het beheer van intellectuele eigendomsrechten, het garanderen van de veiligheid en arbeidsomstandigheden (waaronder gezondheid en veiligheid op het werk) en het verwerven van andere, aanvullende vaardigheden die van belang zijn om ervoor te zorgen dat vernieuwers zich een betere uitgangspositie verwerven voor het financieren en ontplooien van hun initiatieven.


Toutefois, cette option produit de bien meilleurs résultats que le niveau de référence et que l’option 2 en termes de FRMD.

Deze optie levert echter aanzienlijk betere resultaten dan de uitgangssituatie en dan optie 2 wat betreft de wijziging van FMSY.


«Je suis convaincu que nous devons tirer un bien meilleur parti des énormes possibilités offertes par des technologies numériques qui ne connaissent aucune frontière.

“We moeten volgens mij de enorme mogelijkheden van de digitale technologie, die geen grenzen kent, nog veel beter gebruiken.


Les banques européennes sont en bien meilleure forme qu'il y a deux ans, grâce à nos efforts conjoints européens.

Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.


Un exemple très parlant est celui de l'arthrose de la hanche: dans les années 70, aucune amélioration n'était possible, mais aujourd'hui, les prothèses totales de la hanche permettent une bien meilleure mobilité.

Zeer sprekend voorbeeld is een heupartrose: in de jaren '70 niet verbeterbaar en nu is er dank zij een totale heupprothese een veel beter mobiliteit mogelijk.


Concrètement, nous observons que, dans le cadre de la menace terroriste, le besoin d'une meilleure position d'information se fait sentir dans certains pays qui ne disposent actuellement d'aucun poste LO et que, pour certains postes existants, un soutien supplémentaire des LO présents est nécessaire.

Concreet bemerken we dat in het kader van de terroristische dreiging er nood is aan een betere informatiepositie in bepaalde landen waar nu geen LO post aanwezig is en dat er in bepaalde bestaande posten nood is aan extra ondersteuning van de aanwezige LO.


En effet, selon le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et le Conseil supérieur de la santé, le NIPT, est un test bien meilleur que la méthode actuelle de dépistage qui bénéficie, quant à elle, d'un remboursement par l'INAMI.

Volgens het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en de Hoge Gezondheidsraad (HGR) is de NIPT efficiënter dan de huidige screeningmethode, die wél wordt terugbetaald door het RIZIV.


Ces conditions sont généralement bien meilleures que celles que le SPF PO pourrait négocier, parce que les quantités sont beaucoup plus faibles en ce qui concerne le SPF PO.

Deze voorwaarden zijn meestal veel beter dan degene die door de FOD PO kunnen bedongen worden, daar de aantallen voor de FOD PO veel lager liggen.


Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiation" (2008/52/CE), il semble que l'on puisse estimer entre 2.000 à 5.000 environ le nombre de médiations effectuées chaque année en Belgique, ce qui nous place en assez bonne position ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te scoren binnen de EU. E ...[+++]


En réformant la gouvernance au niveau interne, l'Union se trouve en meilleure position pour contribuer à de nouvelles formes de gouvernance mondiale.

Door de governance intern aan te passen, zal de Unie beter in staat zijn bij te dragen aan nieuwe vormen van mondiale governance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une bien meilleure position ->

Date index: 2022-05-17
w