Au-delà de la définition de
Cape Town, reprise dans le projet de résolution, un « enfant » de 8 à 17 ans, fille ou garçon, le plus souvent a été enlevé à sa famille, est déraciné, a été entraîné et a survécu (un enfant sur deux survit) à une sélection inimaginable, a eu pour première mission d'attaquer son propre village a visage découvert, a perdu toute conscience du bien et du mal, ayant oublié sa propre identité il ne porte plus depuis des années que son nom
de guerre .pour les jeunes filles la situation ...[+++]ss=yellow1>est encore bien pire, elles dont souvent déjà mères de famille avant même d'être des femmes, etcet donc en
situation réelle, c'est aussi un combattant dangereux.
Breder dan de definitie van Cape Town, die is opgenomen in het voorstel van resolutie, is het een « kind », tussen 8 en 17 jaar, jongen of meisje, meestal weggehaald bij zijn familie en ontworteld, dat een onvoorstelbare selectie heeft overleefd (de helft overleeft) en is getraind, dat als eerste opdracht krijgt ongemaskerd zijn eigen dorp aan te vallen, dat alle bese
f van goed en kwaad verloren heeft, dat vervreemd is geraakt van zijn eigen identiteit aangezien het jarenlang alleen een oorlogsnaam heeft, .Voor
jonge meisjes is de situatie nog erger, zij word ...[+++]en vaak al moeder nog voor zij vrouw zijn, .Het zijn dus in de realiteit zeker ook gevaarlijke krijgers.