Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans votre réponse vous indiquiez » (Français → Néerlandais) :

Dans votre réponse vous indiquiez notamment vouloir indiquer la présence ou l'absence de handicap lors de l'enregistrement des informations dans la base de données nationale générale ainsi que dans le cadre du programme ISIS pour améliorer la gestion de l'information.

In uw antwoord stelt u dat u de aan- of afwezigheid van een handicap wilde aangeven bij de invoer van gegevens in de Algemene Nationale Gegevensbank in het kader van het ISIS-programma om het beheer van informatie te verbeteren.


Dans votre réponse vous indiquiez vouloir intégrer la dimension handicap dans la réforme de la coopération au développement notamment par ses deux axes centraux: celui de la "bonne approche" et celui de la croissance économique inclusive.

In uw antwoord zegt u dat u de dimensie handicap wilt integreren in de hervorming van de ontwikkelingssamenwerking en meer bepaald aan de hand van twee pijlers: die van de "juiste benadering" en die van de inclusieve economische groei.


Dans votre réponse, vous indiquiez que c'est l'officier de l'état civil compétent ou d'autres instances compétentes qui statuent individuellement sur la reconnaissance des mariages.

In uw antwoord gaf u aan dat de erkenning van elk huwelijk individueel wordt beoordeeld door de bevoegde ambtenaar van de burgerlijke stand of andere bevoegde overheden.


1. Dans votre réponse, vous indiquiez que pour l'année 2013, les données concernant le nombre de trajets de soins actifs ne seraient complètes qu'après la fin du 1er semestre 2016.

1. U deelde mee dat de cijfers voor het aantal actieve zorgtrajecten voor 2013 gekend zouden zijn na afloop van het eerste semester 2016.


Dans votre réponse, vous indiquiez que "La décision d'émettre ou non une coupure relève de la compétence du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne (BCE)" et que celui-ci avait "adopté une position neutre".

In uw antwoord gaf u aan dat de beslissing om een coupure al dan niet uit te geven onder de bevoegdheid van de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank (ECB) valt en dat die zich neutraal opstelde.


En outre, vous m'indiquiez également dans votre réponse que « pour ce qui est de l'obtention de la grille de correction qui servirait de base à l'appréciation des copies, l'administrateur délégué de Selor, en délégation de qui le SPF Finances organise ses épreuves de carrière, estime qu'il est satisfait au prescrit de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration dès lors que les candidats peuvent, comme c'est le cas actuellement emporter, à l'issue de l'épreuve, le questionnaire ainsi que leurs feuilles de brouillon.

In uw antwoord deelt u tevens mee : « Wat het verkrijgen van de verbeteringstabel, die als basis zou dienen bij het beoordelen van de werken, betreft, acht de afgevaardigd bestuurder van Selor dat er voldaan is aan de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur vanaf het moment dat, zoals het nu het geval is, het de sollicitanten toegelaten is hun kladblad en opgaven op het einde van de proeven mee te nemen.


Dans votre réponse vous m'indiquiez également qu'« il va sans dire que les faibles taux de réussite aux épreuves de carrière du premier niveau interpellent les responsables du SPF Finances.

In uw antwoord deelt u ook mee dat « het voor zich spreekt dat de zwakke resultaten voor de loopbaanproeven van het eerste niveau vragen oproepen bij de verantwoordelijken van de FOD Financiën.


Vous indiquiez dans votre réponse que l'Agence fédérale pour les médicaments et produits de santé (AFMPS) effectuait des contrôles pour vérifier si le software utilisé était apte à détecter les interactions entre les médicaments délivrés.

In uw antwoord meldde u dat er door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) controles werden uitgevoerd om na te gaan of de gebruikte software in staat is om interacties tussen medicijnen op te sporen.


Dans votre réponse du 16 septembre 2011 à ma question écrite n° 5-2478 sur ces mêmes sujets, vous indiquiez qu'à ce moment-là, la collecte de ces informations ne s'effectuait pas de manière uniforme mais que les données étaient consignées dans chaque centre.

In uw antwoord van 16 september 2011 op mijn schriftelijke vraag 5-2478 over deze onderwerpen kon u mij enerzijds meedelen dat op dat moment de verzameling van deze inlichtingen niet uniform gebeurde, maar in elke fertiliteitscentrum op schrift werden gesteld.


Vous indiquiez dans votre réponse: « Le WIV-ISP est responsable de la coordination de la surveillance des maladies de Lyme.

Uw antwoord vermeldt: " Het WIV-ISP is verantwoordelijk voor de coördinatie van surveillance rond Lyme ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans votre réponse vous indiquiez ->

Date index: 2021-09-11
w