Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de soutien AMIS UE
Darfour
MINUAD

Vertaling van "darfour en septembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mission des Nations unies et de l’Union africaine au Darfour | opération hybride UA/ONU au Darfour | MINUAD [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


action de soutien AMIS UE | action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour

civiel-militair optreden van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Afrikaanse Unie in de regio Darfur in Sudan | ondersteunend optreden AMIS-EU




Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a ainsi déclaré au groupe que deux hélicoptères de combat Mi-24 avaient été introduits sans autorisation au Darfour entre le 18 et le 21 septembre 2005.

Hij verklaarde bijvoorbeeld dat tussen 18 en 21 september 2005 2 Mi-24 aanvalshelikopters zonder toestemming Darfur zijn binnengebracht.


Le 28 septembre 2005, quatre cents miliciens arabes ont attaqué les villages d’Aro Sharrow (y compris le camp de personnes déplacées), d'Acho et de Gosmena, au Darfour-Ouest.

Op 28 september 2005 vielen 400 Arabische militieleden de dorpen Aro Sharrow (waaronder het IDP-kamp), Acho en Gozmena in West-Darfur aan.


- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’une mission de la commission du développement s’était rendue au Darfour en septembre 2004, nous avions été choqués de voir de nos propres yeux des gens s’abritant sous des branchages parce que leur village avait été bombardé.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we in september 2004 in het kader van een missie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan Darfour brachten, waren we geschokt toen we daar met eigen ogen konden zien dat mensen in het kreupelhout schuilden omdat hun dorp was gebombardeerd.


- (PT) Je me suis rendue au Darfour en septembre 2004 au sein d’une délégation du Parlement et j’y ai vu l’ampleur de la tragédie, comme Mme Hall l’a dit précédemment.

– (PT) Ik heb Darfour in september 2004 als lid van een delegatie van het Parlement bezocht en daar met eigen ogen de omvang van de tragedie – zoals mevrouw Hall het zojuist genoemd heeft – kunnen vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu ses résolutions antérieures sur la situation au Darfour, et en particulier celles adoptées les 16 septembre 2004 , 23 juin 2005 , 6 avril 2006 , 28 septembre 2006 et 15 février 2007 ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in Darfur, met name die van 16 september 2004 , 23 juni 2005 , 6 april 2006 , 28 september 2006 en 15 februari 2007 ,


— vu ses précédentes résolutions sur la situation au Darfour et notamment celles adoptées le 16 septembre 2004 , le 23 juin 2005 , le 6 avril 2006 et le 28 septembre 2006 ,

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de situatie in Darfur, in het bijzonder die van 16 september 2004 , 23 juni 2005 , 6 april 2006 en 28 september 2006 ,


— vu la Journée mondiale pour le Darfour, du 17 septembre 2006,

– gezien de op 17 september 2006 ingestelde Werelddag voor Darfour,


L'UE approuve résolument l'allocution prononcée par le Secrétaire général des Nations unies devant le Conseil de sécurité le 11 septembre et notamment le fait qu'il ait vivement engagé le gouvernement soudanais à respecter l'esprit de la résolution 1706 du Conseil de sécurité et qu'il ait prévenu que ceux qui adoptent et appliquent des politiques conduisant à des morts et des souffrances au Darfour seraient tenus pour responsables.

De EU steunt met kracht de verklaring die de secretaris-generaal van de VN op 11 september in de VN-Veiligheidsraad heeft afgelegd, waarin hij onder meer de regering van Sudan aanspoort om zich te voegen naar de geest van Resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad, en waarschuwt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vaststellen en uitvoeren van beleidsmaatregelen welke in Darfur dood en leed veroorzaken, daarvoor rekenschap zullen moeten afleggen.


6. Le Conseil s'est en outre félicité de la décision de l'UA de proroger le mandat de l'AMIS jusqu'au 30 septembre 2006 et de fixer un cadre pour la transition de l'AMIS vers une opération des Nations unies au Darfour.

6. De Raad toonde zich voorts verheugd over het besluit van de AU om het mandaat van AMIS te verlengen tot 30 september 2006 en het kader vast te stellen voor een overgang van AMIS naar een VN-operatie in Darfur.


L'Union européenne se félicite aussi de l'ouverture à Abuja, le 15 septembre 2005, des ateliers préparatoires de la prochaine phase des pourparlers de paix intersoudanais concernant le Darfour menés sous l'égide de l'Union africaine.

De Europese Unie is ook verheugd over de opening op 15 september 2005 in Abuja van de voorbereidende bijeenkomsten van de volgende fase van de intersudanese vredesgesprekken over Darfur, die onder auspiciën van de Afrikaanse Unie zullen plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : darfour     minuad     action de soutien amis ue     opération hybride ua onu au darfour     darfour en septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

darfour en septembre ->

Date index: 2022-02-28
w