Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
MINUAD
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «darfour et mentionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


mission des Nations unies et de l’Union africaine au Darfour | opération hybride UA/ONU au Darfour | MINUAD [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden




Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

combinatie van aandoeningen vermeld bij J45.0 en J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Lizin intervient pour indiquer que si l'on veut parler de l'ensemble des matières, il vaudrait mieux intégrer l'opération au Darfour et mentionner l'absence d'arrestation de Mladic et Karacic.

Mevrouw Lizin stelt dat, als men werkelijk over het geheel wil praten, de operatie in Darfur en het uitblijven van de arrestaties van Mladic en Karadzic moeten worden vermeld.


Mme Lizin intervient pour indiquer que si l'on veut parler de l'ensemble des matières, il vaudrait mieux intégrer l'opération au Darfour et mentionner l'absence d'arrestation de Mladic et Karacic.

Mevrouw Lizin stelt dat, als men werkelijk over het geheel wil praten, de operatie in Darfur en het uitblijven van de arrestaties van Mladic en Karadzic moeten worden vermeld.


Je ne donnerai pas de chiffres concrets, mais il convient assurément de mentionner les évènements horribles qui se sont déroulés en République démocratique du Congo, au Darfour, au Rwanda, au Liberia, en Sierra Leone et en Bosnie.

Ik zal geen concrete cijfers geven, maar het is hier zeker op zijn plaats de gruwelijkheden te noemen die zich hebben voorgedaan in de Democratische Republiek Congo, in Darfur, Rwanda, Liberia, Sierra Leone en Bosnië.


Dans un discours intéressant il y a deux semaines, John Bellinger, le juriste principal du département d’État, a affirmé que les États-Unis voulaient, sans modifier leur position idéologique envers la CPI, accorder un appui pratique à ses travaux. Il a mentionné spécifiquement le Darfour.

John Bellinger, hoofd juridische afdeling van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de VS, heeft in een boeiende toespraak veertien dagen geleden gezegd dat de VS, zonder hun ideologische opstelling tegenover het Internationaal Strafhof te wijzigen, bereid zijn praktische steun te verlenen aan het werk van dit hof, en daarbij noemde hij met name Darfur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adoption, le 31 mars, d’une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation au Darfour, qui mentionne pour la première fois la Cour pénale internationale, nous procure de grands espoirs.

Het is in dit verband bijzonder hoopgevend dat op 31 maart een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in Darfur is aangenomen waarin voor het eerst wordt gerefereerd aan het Internationaal Strafhof.


Nous avons tourné autour du problème, mais personne n’a mentionné la situation au Darfour et le génocide qui s’y déroule, ni l’absence de réaction de la communauté internationale.

We hebben om de kwestie heen gedraaid, en niemand noemt het beestje bij de naam: het vraagstuk van Darfoer, de volkenmoord die daar maar doorgaat en het falen van de internationale gemeenschap om hierop te antwoorden en te reageren.


Selon Mme Lizin, si l'on veut parler de l'ensemble des matières, il vaudrait mieux intégrer l'opération au Darfour et mentionner l'absence d'arrestation de MM. Mladić et Karadžić, ainsi que d'autres éléments qui pourraient évoluer pendant notre présidence, dans les mois à venir.

Als men toch alle materies wil vermelden, vindt mevrouw Lizin dat, naast andere dossiers die onder ons voorzitterschap nieuwe ontwikkelingen zullen kennen, best ook de operatie in Darfur en het uitblijven van de aanhouding van de heren Mladić en Karadžić kunnen worden genoemd.


Ai-je déjà précisé que, contrairement à Gaza, le Darfour n'est pas mentionné dans la résolution ?

Heb ik overigens al gezegd dat Darfur, in tegenstelling tot Gaza niet in de resolutie vermeld wordt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

darfour et mentionner ->

Date index: 2021-09-08
w