Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de l'annulation
Droit de pêche
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction de retour
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
Signalisation de l'interdiction de fumer

Vertaling van "date de l’interdiction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


signalisation de l'interdiction de fumer

signalisatie van het rookverbod




interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive du 6 juillet 1998 avait imposé le date du 1 octobre 2006, mais dans l'intervalle, l'Union européenne a fixé la date de l'interdiction généralisée au 31 juillet 2005.

De richtlijn van 6 juli 1998 had de datum van 1 oktober 2006 opgelegd, maar ondertusssen heeft de Europese Unie de datum van het algemene verbod gewijzigd naar 31 juli 2005.


Son groupe soutiendra la proposition de loi à l'examen, mais déposera un amendement visant à fixer la date d'entrée en vigueur (le 1 octobre 2006) au 31 juillet 2005, date de l'interdiction générale de la publicité pour le tabac retenue par la nouvelle directive de l'Union européenne.

Haar fractie zal voorliggend wetsvoorstel steunen, maar zal ook een amendement indienen om de datum van de inwerkingtreding (1 oktober 2006) te wijzigen in 31 juli 2005, datum waarop het algemeen verbod op tabaksreclame werd invoerd door de nieuwe richtlijn van de Europese Unie.


Son groupe soutiendra la proposition de loi à l'examen, mais déposera un amendement visant à fixer la date d'entrée en vigueur (le 1 octobre 2006) au 31 juillet 2005, date de l'interdiction générale de la publicité pour le tabac retenue par la nouvelle directive de l'Union européenne.

Haar fractie zal voorliggend wetsvoorstel steunen, maar zal ook een amendement indienen om de datum van de inwerkingtreding (1 oktober 2006) te wijzigen in 31 juli 2005, datum waarop het algemeen verbod op tabaksreclame werd invoerd door de nieuwe richtlijn van de Europese Unie.


La directive du 6 juillet 1998 avait imposé le date du 1 octobre 2006, mais dans l'intervalle, l'Union européenne a fixé la date de l'interdiction généralisée au 31 juillet 2005.

De richtlijn van 6 juli 1998 had de datum van 1 oktober 2006 opgelegd, maar ondertusssen heeft de Europese Unie de datum van het algemene verbod gewijzigd naar 31 juli 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l'activation chez l'opérateur receveur et la désactivation chez l'opérateur donneur; k. Tous les opérateurs sont d'accord sur l'interdiction d'actions « win-bac ...[+++]

Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met het verbieden van "win-back" acties tijdens het Easy Switch proces maar er is geen consensus over het beletten van elke contact met de donoroperator voor de migratiedatum en het verbieden v ...[+++]


Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]


Sans préjudice de l'interdiction de vente à perte, le prix d'émission sera recalculé régulièrement à partir d'une date proche de la date d'émission, et antérieure à cette dernière.

Onverminderd het verbod op de verkoop met verlies zal de uitgifteprijs regelmatig worden herberekend vanaf een datum die dicht bij de uitgiftedatum ligt, voorafgaandelijk aan deze datum.


Au plus tard le premier jour d'ouverture du greffe suivant la date de l'ordonnance d'interdiction de résidence, le procureur du Roi la communique: - au tribunal (la justice de paix avant le 1er septembre 2014 et le tribunal de la famille depuis le 1er septembre 2014) de l'arrondissement dans lequel est située la résidence concernée; - et communique au tribunal et aux parties les procès-verbaux ayant donné lieu à l'interdiction de résidence et, le cas échéant, sa décision de lever l'interdiction ou d'en modifier les modalités, ainsi q ...[+++]

Ten laatste op de eerste dag waarop de griffie geopend is, volgend op de dag van het bevel tot huisverbod, deelt de procureur des Konings het bevel mee aan: - de rechtbank (vredegerecht vóór 1 september 2014 en familierechtbank vanaf 1 september 2014) van het arrondissement waarin de betrokken verblijfplaats gelegen is; - de rechtbank en de partijen van de processen-verbaal die aanleiding hebben gegeven tot het huisverbod en, in voorkomend geval, van de beslissing om het huisverbod op te heffen of de invulling ervan te wijzigen, alsook van de processen-verbaal houdende inbreuken op het huisverbod.


Il peut: - lever l'interdiction de résidence; - la prolonger, par jugement motivé, de trois mois maximum à compter du jugement, si et pour autant que les faits ou circonstances visés à l'article 3, § 1er, le justifient à la date du jugement.

Zij kan het huisverbod: - opheffen; - verlengen met ten hoogste drie maanden te rekenen vanaf het vonnis indien en voor zover de bedoelde feiten of omstandigheden dit op het tijdstip van het vonnis rechtvaardigen.


En arrêtant la date de l'interdiction au 1 janvier 2012, le nouveau projet permet au secteur d'être définitivement fixé.

Nu we hebben bepaald dat het verbod op 1 januari 2012 ingaat, kan de sector definitief maatregelen nemen.


w