Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de rachat
Date butoir
Date de rachat
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Première date de remboursement anticipé
Première date où le rachat est possible
RES
Rachat
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'entreprise par ses salariés
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Retard de transposition
Valeur de rachat

Traduction de «date de rachat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible

eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


rachat d'entreprise par ses salariés | RES

In-en uitkoop door personeel | Management buy out








déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute remise en vigueur demandée plus de trois mois après la date de rachat du compte individuel sera toutefois soumise à l'accord préalable de l'organisme de pension.

Iedere wederinwerkingstelling die meer dan drie maanden na de datum van de afkoop van de individuele rekening wordt gevraagd, is onderworpen aan het voorafgaandelijk akkoord van de pensioeninstelling.


Le rachat prend effet à la date à laquelle la quittance de rachat est signée par le participant.

De afkoop gebeurt op de datum waarop de afkoopkwijting ondertekend wordt door de deelnemer.


Lorsque l'affilié procède au rachat de ses réserves avant la date de la retraite prévue par le présent règlement et continue à travailler auprès d'un employeur tel que visé à l'article 2.16. du présent règlement, le rachat ne met pas fin à l'affiliation.

Als de aangeslotene zijn reserves afkoopt vóór de pensioendatum voorzien door dit reglement en bij een werkgever zoals bedoeld in artikel 2.16 van dit reglement blijft werken, maakt de afkoop geen einde aan de aansluiting.


Le conseil d'administration de la société de gestion a décidé de ne plus accepter, à compter de la date de cette publication, ni des souscriptions ni des ordres de rachat de parts pour le fonds et de suspendre la détermination de la valeur nette d'inventaire.

De Raad van Bestuur van de Beheervennootschap heeft beslist om vanaf de datum van deze publicatie inschrijvingen noch orders voor het terug inkopen van deelbewijzen meer te aanvaarden in het fonds, evenals de bepaling van de netto-inventariswaarde te schorsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'affilié procède au rachat de ses réserves avant la date prévue de la retraite et reste au service de l'employeur, le rachat ne met pas fin à l'affiliation.

Als de aangeslotene zijn reserves afkoopt vóór de voorziene pensioendatum en in dienst blijft bij de werkgever, maakt de afkoop geen einde aan de aansluiting.


14.2. Rachat Tant que l'affilié est au service d'un employeur qui tombe sous le champ d'application de la convention collective de travail du 27 octobre 2011 ou tant que la date prévue de la retraite n'est pas atteinte, le rachat de ses réserves n'est pas autorisé.

14.2. Afkoop Zolang de aangeslotene in dienst is van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011 valt of zolang de voorziene pensioendatum niet bereikt is, is de afkoop van de reserves door de aangeslotene niet toegestaan.


10.4. Financement Si, à la date du départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires ou en cas de transfert ou de rachat ultérieur, la réserve constituée ne suffit pas à financer les réserves acquises majorées, le cas échéant, jusqu'aux montants de la garantie minimale, l'organisateur prévoit le financement nécessaire.

10.4. Financiering Indien, op de datum van het verlaten van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, of in geval van overdracht of bij latere afkoop, de opgebouwde reserve ontoereikend is om de verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de bedragen van de minimum garantie, te financieren, voorziet de inrichter in de nodige financiering.


En conséquence de ce changement, les actionnaires des Compartiments peuvent racheter ou échanger leurs Actions des Compartiments, sans frais de rachat ou d'échange (le cas échéant), à compter de la date du présent avis et jusqu'au 31 août 2016 inclus, à la Valeur nette d'inventaire par Action applicable.

Als gevolg van deze wijziging kunnen de aandeelhouders van het Subfonds hun aandelen van het Subfonds terugkopen of omruilen, zonder enige terugkoop- of omruilvergoedingen (indien van toepassing), en dit vanaf de datum van dit bericht tot en met 31 augustus 2016 aan de toepasselijke netto inventariswaarde per aandeel.


si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.

indien de na het royement door het Fonds geleden verliezen ter zake van het op de dag van het royement bestaande garantie obligo of op de op die dag door het Fonds gehouden deelnemingen hoger zijn dan de reserve ter dekking van de desbetreffende verliezen ten tijde van het royement, is het geroyeerde lid gehouden op verzoek van het Fonds het bedrag terug te betalen waarmee de inkoopprijs van zijn aandelen zou zijn verminderd, indien op het moment van de vaststelling van die prijs met die verliezen rekening zou zijn gehouden.


les contrats sous-jacents des portefeuilles d'engagements d'assurance ou de réassurance ne comprennent pas d'options pour les preneurs, hormis une option de rachat si la valeur de rachat n'excède pas la valeur des actifs, évaluée conformément à l'article 75, couvrant les engagements d'assurance ou de réassurance à la date où s'exerce l'option de rachat.

de contracten die ten grondslag liggen aan de portefeuille van verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen voorzien voor de polishouder niet in enigerlei opties, behalve in een afkoopoptie indien de afkoopwaarde niet hoger is dan de waarde van de activa die beschikbaar zijn ter dekking van de verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen op het moment dat de afkoopoptie wordt uitgeoefend, berekend overeenkomstig artikel 75.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de rachat ->

Date index: 2023-05-02
w