Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de représentation de la date
Date d'arrêt du bilan
Date d'expiration
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de fin de validité
Date de péremption
Date limite
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Déterminer la date de sortie
Format de date
Format de la date
Mardi
Négociation de la date du sevrage tabagique
Retard de transposition
Vérifier les dates de péremption de médicaments

Vertaling van "date du mardi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


convention de représentation de la date | format de date | format de la date

datumweergavevorm


date de fin de validité | date de péremption | date d'expiration

vervaldatum


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


déterminer la date de sortie

verschijningsdatum bepalen | verschijningsdatum vastleggen | releasedatum bepalen | releasedatum vastleggen


vérifier les dates de péremption de médicaments

vervaldatum van medicijnen controleren | vervaldatum van geneesmiddelen controleren | vervaldatumvan medicatie controleren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la date du mardi 17 mai 2016, trois enfants séjournaient dans la prison de Lantin, eux à Berkendael et huit dans le complexe pénitentiaire de Bruges.

Op dinsdag 17 mei 2016 verbleven er drie kinderen in de gevangenis van Lantin, twee in Berkendael en acht in het penitentiair complex van Brugge.


Participation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires du 12 mai 2015 (article 34 des statuts et article 536 du Code des sociétés) Seules les personnes qui sont actionnaires à la date du mardi 28 avril 2015, à 24 heures (heure belge) - la Date d'Enregistrement - ont le droit de participer et de voter aux assemblées générales, si les deux conditions suivantes sont remplies : - CMB doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait à la « Date d'Enregistrement » le nombre d'actions pour lesquelles il a l'intention de participer à l`as ...[+++]

Deelname aan de gewone algemene aandeelhoudersvergadering van 12 mei 2015 (artikel 34 van de statuten en artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen) Alleen de aandeelhouders die op dinsdag 28 april 2015, om 24 uur (Belgische tijd) N de « Registratiedatum » - aandeelhouder zijn, zijn gerechtigd deel te nemen en te stemmen op de algemene vergadering, indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : - CMB moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op de 'Registratiedatum'' houder was van het aantal aandelen waarmee hij aan ...[+++]


II. Conditions d'admission Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés les actionnaires ne seront admis et ne pourront voter à l'assemblée générale que pour autant que les deux conditions suivantes soient remplies : 1) Umicore doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que ces actionnaires détenaient en date du mardi 14 avril 2015 à minuit (heure belge) ( Date d'Enregistrement ), le nombre d'actions pour lesquelles ils ont l'intention de participer à l'assemblée générale, et 2) ces actionnaires doivent confirmer au plus tard le mercredi 22 avril 201 ...[+++]

II. Toegangsvoorwaarden Overeenkomstig artikel 536 2 van het Wetboek van vennootschappen zullen de aandeelhouders slechts worden toegelaten tot de algemene vergadering en er hun stemrecht kunnen uitoefenen indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : 1) Umicore moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat zij op dinsdag 14 april 2015 om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum » ) houder waren van het aantal aandelen waarmee zij wensen deel te nemen aan de algemene vergadering, en 2) deze aandeelhouders moeten uiterlijk op woen ...[+++]


Ces jours de repos doivent être pris aux dates suivantes : Pour 2015 : - Le mercredi 23 décembre 2015; - Le jeudi 24 décembre 2015; - Le lundi 28 décembre 2015; - Le mardi 29 décembre 2015; - Le mercredi 30 décembre 2015; - Le jeudi 31 décembre 2015.

Deze rustdagen moeten genomen worden op de volgende data : Voor 2015 : - Woensdag 23 december 2015; - Donderdag 24 december 2015; - Maandag 28 december 2015; - Dinsdag 29 december 2015; - Woensdag 30 december 2015; - Donderdag 31 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DISPOSITIONS PRATIQUES Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés et en application de l'article 27 des statuts, les actionnaires et obligataires sont admis à l'Assemblée Générale Ordinaire et à l'Assemblée Générale Extraordinaire et peuvent, le cas échéant, y exercer leur droit de vote (étant entendu que, conformément à l'article 537 du Code des sociétés, les obligataires peuvent uniquement assister à l'Assemblée Générale Ordinaire et à l'Assemblée Générale Extraordinaire avec une voix consultative) à la condition que la société puisse constater qu'ils étaient effectivement titulaires le mardi 3 mai 2016, à 24 heures (heure bel ...[+++]

PRAKTISCHE BEPALINGEN Overeenkomstig artikel 536, 2 van het Wetboek van vennootschappen en bij toepassing van artikel 27 van de statuten worden de aandeelhouders en obligatiehouders toegelaten tot de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering en kunnen er, in voorkomend geval, hun stemrecht uitoefenen (met dien verstande dat de obligatiehouders uit hoofde van artikel 537 van het Wetboek van vennootschappen de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering enkel kunnen bijwonen met raadgevende stem) indien de vennootschap kan vaststellen, op basis van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette procedure, dat zij effectief houder waren op dinsdag 3 me ...[+++]


Pour les détenteurs d'actions et d'obligations dématérialisées : Les détenteurs d'actions ou d'obligations sur un compte-titres doivent démontrer la possession du nombre d'actions ou d'obligations dématérialisées à l'aide d'une attestation délivrée par un teneur de compte agréé auprès de l'organisme de liquidation pour l'action ou l'obligation de la société, ou à l'aide d'une attestation délivrée par l'organisme de liquidation lui-même, qui confirme le nombre d'actions ou d'obligations qui est enregistré en compte au nom de l'actionnaire ou de l'obligataire à la Date d'Enregistrement (c.-à-d. le mardi 3 mai 201 ...[+++]

Voor de houders van gedematerialiseerde aandelen en obligaties : De houders van aandelen of obligaties op een effectenrekening moeten het bezit van het aantal gedematerialiseerde aandelen of obligaties aantonen middels een attest dat is afgeleverd door een erkende rekeninghouder bij de vereffeningsinstelling voor het aandeel of de obligatie van de vennootschap, of middels een attest dat is afgeleverd door de vereffeningsinstelling zelf, dat het aantal aandelen of obligaties bevestigt dat op naam van de aandeelhouder of obligatiehouder is ingeschreven in hun rekeningen op de Registratiedatum (i.e. op dinsdag 3 mei 2016, om 24 uur) en waar ...[+++]


Les détenteurs d'actions nominatives, inscrits dans le registre des actions nominatives à la date d'enregistrement, qui souhaitent assister ou se faire représenter à l'assemblée sont priés de communiquer à la société, au plus tard le mardi 9 février 2016, leur intention de participer à l'assemblée générale, conformément à la lettre qui leur a été envoyée. c) Procuration Les actionnaires qui veulent se faire représenter à l'assemblée générale doivent accomplir les formalités d'admission mentionnées ci-dessus et remplir un formulaire de ...[+++]

De houders van aandelen op naam, die op de registratiedatum zijn ingeschreven in het register van de aandelen op naam en die de algemene vergadering wensen bij te wonen of die zich wensen te laten vertegenwoordigen, worden verzocht de vennootschap hiervan uiterlijk op dinsdag 9 februari 2016 op de hoogte te brengen overeenkomstig de brief die hen werd toegestuurd. c) Volmacht De aandeelhouders die zich willen laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering, dienen de hierboven vermelde aanmeldingsformaliteiten te vervullen en een volmachtformulier in te vullen dat uiterlijk op dinsdag 9 februari 2016 in de vennootschap moet toekomen, ...[+++]


La dernière réunion de ce type, qui réunissait des représentants de l'AFCN et de l'ANVS, date d'ailleurs du mardi 17 juin dernier.

De laatste vergadering van dit type, met vertegenwoordigers van het FANC en de ANVS, dateert overigens van dinsdag 17 juni laatstleden.


(*) Le montant réel du dividende brut (et, par conséquent, le montant du solde) par action pourrait fluctuer en fonction des changements possibles du nombre d'actions propres détenues par la société entre le mardi 28 avril 2015 (la date de l'assemblée générale ordinaire) et le mercredi 29 avril 2015 à la clôture d'Euronext Bruxelles (la date donnant droit aux détenteurs d'actions Umicore au dividende (solde) de l'exercice relatif à l'exercice 2014).

(*) Het bruto bedrag per aandeel (en dus ook het saldo per aandeel) kan nog wijzigen in functie van eventuele bewegingen in het aantal eigen aandelen dat door de vennootschap zal worden aangehouden tussen dinsdag 28 april 2015 (d.w.z. de datum van de jaarvergadering) en woensdag 29 april 2015 op het sluitingsuur van Euronext Brussel (d.w.z. de datum van dividendgerechtigdheid voor het dividendsaldo van boekjaar 2014).


Toutefois, la loi ci-dessus visée sous 3 dispose, par dérogation à l'article 11, § 2, précité du Code électoral, qu'à titre exceptionnel, pour les seules élections législatives fédérales qui suivront son entrée en vigueur, c'est-à-dire exclusivement pour l'élection de la Chambre et du Sénat qui aura lieu le 13 juin 1999, la liste des électeurs belges établis à l'étranger et inscrits au registre des électeurs visé à l'article 11, § 1, du Code électoral sera arrêtée non pas le 1 avril 1999 mais le quarantième jour précédant celui de l'élection, c'est-à-dire à la date du mardi 4 mai 1999.

De onder 3 bedoelde wet bepaalt echter, in afwijking van het voormelde artikel 11, § 2, van het Kieswetboek, dat de lijst van Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn en ingeschreven zijn in het kiezersregister dat bedoeld wordt in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek, uitzonderlijk, enkel voor de parlementsverkiezingen die volgen op de inwerkingtreding ervan, dat wil zeggen uitsluitend voor de verkiezing van de Kamer en de Senaat die zal plaatsvinden op 13 juni 1999, niet op 1 april 1999 maar op de veertigste dag vóór die verkiezing, namelijk op dinsdag 4 mei 1999 opgesteld zal worden.


w