Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Carcinome in situ
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date limite
En position habituelle
Hybridation in situ
In situ
Inguinal
Interstitiel
Situé au niveau de l'aine
Situé dans les interstices
Taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes
à sa place normale
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "date se situe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

slib van ter plaatse behandeld afvalwater


interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)

interstitieel | tussenliggend


in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | op de gewone plaats


inguinal | situé au niveau de l'aine

inguinaal | met betrekking tot de liesstreek




taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes

belasting op niet-bebouwde duingronden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette date se situe au moins un mois après la date d'envoi de la mise en demeure par pli recommandé.

Deze datum wordt ten minste één maand na de datum van verzending van de aangetekende ingebrekestelling vastgelegd.


Cette date se situe au plus tôt deux mois après que le ministre a mis le formulaire de demande standard à la disposition.

Die datum situeert zich ten vroegste twee maanden na de terbeschikkingstelling van het standaardaanvraagformulier door de minister.


Les revenus pris en compte sont ceux afférents à : - l'antépénultième année précédant celle selon le cas, soit de la date de la demande, soit de la date de l'engagement du candidat de prendre un logement en location lorsque l'une ou l'autre de ces dates se situe dans les six premiers mois de l'année civile en cours; - la pénultième année précédant celle selon le cas, soit de la date de la demande, soit de la date de l'engagement d ...[+++]

De in rekening genomen inkomsten zijn: - die van het op twee na laatste jaar vóór, afhankelijk van het geval, de aanvraagdatum of de datum waarop de kandidaat de verbintenis is aangegaan om een woning te huren als één van deze data in de eerste zes maanden van het lopende kalenderjaar valt, - die van het voorlaatste jaar vóór, afhankelijk van het geval, de aanvraagdatum of de datum waarop de kandidaat de verbintenis is aangegaan om een woning te huren als één van deze data in de laatste zes maanden van het lopende kalenderjaar valt.


1. Lorsque la date de réalisation de l’éventualité se situe avant la date d’entrée en vigueur du règlement d’application sur le territoire de l’État membre concerné et que la demande de pension ou de rente n’a pas encore donné lieu à liquidation avant cette date, cette demande entraîne, pour autant que des prestations doivent être accordées au titre de l’éventualité en question, pour une période antérieure à cette date, une double liquidation:

1. Indien de verzekerde gebeurtenis voorafgaat aan de datum waarop de toepassingsverordening in de betrokken lidstaat in werking treedt en er vóór die datum nog geen uitkering op grond van de aanvraag om pensioen is toegekend, worden er, voor zover de verzekerde gebeurtenis recht geeft op een uitkering voor een aan die datum voorafgaand tijdvak, uit hoofde van de aanvraag twee uitkeringen vastgesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’État membre ou les États membres mènent toutes les actions admissibles comprises dans l’ensemble coordonné de services personnalisés dès que possible, mais au plus tard 24 mois après la date de la demande conformément à l’article 5, ou après la date de début de ces mesures si cette date se situe au plus tard trois mois après la date de la demande».

De lidsta(a)t(en) voert/voeren alle in het gecoördineerde pakket van individuele diensten opgenomen subsidiabele acties zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk 24 maanden na de in artikel 5 bedoelde datum van de aanvraag uit, of na de aanvangsdatum van deze maatregelen, mits laatstgenoemde datum niet later valt dan drie maanden na de datum van aanvraag”.


1. Lorsque la législation japonaise exige pour prétendre aux prestations d'invalidité ou aux prestations de survie (à l'exception des prestations forfaitaires équivalent au remboursement de cotisations) que la date du premier examen médical ou du décès se situe au cours de périodes d'assurance déterminées, cette exigence est supposée remplie en vue de l'établissement du droit à ces prestations si cette date se situe au cours de périodes d'assurance conformément à la législation belge.

1. In geval de Japanse wetgeving voor de toekenning van het recht op invaliditeits- of overlevingsprestaties (met uitzondering van de forfaitaire uitkeringen die gelden als terugbetaling van bijdragen) vereist dat de datum van het eerste medisch onderzoek of de datum van overlijden binnen bepaalde verzekeringstijdvakken valt, wordt deze vereiste geacht vervuld te zijn voor het vaststellen van het recht op deze prestaties wanneer deze datum binnen verzekeringstijdvakken valt die vervuld zijn overeenkomstig de Belgische wetgeving.


La date de départ est la date à laquelle le marin débarque dans un port du territoire des États membres pour rejoindre un autre navire dans un port qui n’est pas situé sur le territoire des États membres, ou la date à laquelle le marin débarque dans un port du territoire des États membres pour se rendre à son domicile (en dehors du territoire des États membres).

Dit is de datum waarop de zeevarende afmonstert in een haven op het grondgebied van de lidstaten om op een ander schip aan te monsteren dat niet in een haven op het grondgebied van de lidstaten ligt, of de datum waarop de zeevarende afmonstert in een haven op het grondgebied van de lidstaten om zich naar zijn woonplaats (buiten het grondgebied van de lidstaten) te begeven.


Pour les travailleurs visés au § 2, quelle que soit la date à laquelle l'ouvrier(ière) entre dans le régime d'interruption de carrière complète, pour autant que cette date se situe au cours de la période de validité de cette convention collective de travail à savoir du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000, la période d'interruption est fixée à un an minimum, c'est-à-dire 12 mois consécutifs de date à date.

Voor de werknemers bedoeld in § 2, ongeacht de datum waarop de werkman (werkster) in het stelsel van volledige loopbaanonderbreking treedt, voor zover deze datum zich bevindt binnen de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk van 1 januari 1999 tot 31 december 2000, wordt de onderbrekingsperiode vastgelegd op minimum een jaar, dit wil zeggen 12 opeenvolgende maanden van datum tot datum.


Quelle que soit la date à laquelle l'ouvrier(ière) entre dans le régime d'interruption de carrière complète, pour autant que cette date se situe au cours de la période de validité de cette convention collective de travail à savoir du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000, la période d'interruption est fixée à un an c'est-à-dire 12 mois consécutifs de date à date.

Welke ook de datum moge weze waarop voormelde arbeid(st)er in het stelsel van volledige loopbaanonderbreking instapt, voor zover deze datum gelegen is in de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst, te weten van 1 januari 1999 tot 31 december 2000, zal de onderbrekingsperiode één jaar bedragen dit wil zeggen 12 opeenvolgende maanden van datum tot datum.


Les établissements de monnaie électronique qui relèvent de la présente directive et ont commencé leur activité sous le régime applicable dans l'État membre où se situe leur administration centrale, avant la date d'entrée en vigueur des dispositions adoptées en application de la présente directive ou avant la date visée à l'article 10, paragraphe 1, si celle-ci survient entre-temps, sont présumés agréés.

Instellingen voor elektronisch geld die onder deze richtlijn vallen en die overeenkomstig de bepalingen van de lidstaat waarin zij hun hoofdkantoor hebben, hun werkzaamheden hebben aangevangen vóór de datum van inwerkingtreding van de tot uitvoering van deze richtlijn aangenomen bepalingen, doch uiterlijk vóór de in artikel 10, lid 1, vermelde datum, worden beschouwd als instellingen die over een vergunning beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date se situe ->

Date index: 2022-07-19
w