Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date ultime de paiement

Traduction de «date ultime soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons toutefois opportun de prévoir des dispositions permettant, à défaut d'un règlement conventionnel, qu'une date ultime soit légalement d'application.

Wij achten het echter nuttig te voorzien in bepalingen die, bij ontstentenis van een regeling bij overeenkomst, het mogelijk maken dat een uiterste datum wettelijk van toepassing wordt.


Nous estimons toutefois opportun de prévoir des dispositions permettant, à défaut d'un règlement conventionnel, qu'une date ultime soit légalement d'application.

Wij achten het echter nuttig te voorzien in bepalingen die, bij ontstentenis van een regeling bij overeenkomst, het mogelijk maken dat een uiterste datum wettelijk van toepassing wordt.


Si l'établissement répond toujours aux conditions de l'octroi, un nouvel agrément est délivré avant la date de validité ultime de l'agrément précédent sans que soit exigé l'introduction d'une nouvelle demande d'agrément ou le paiement d'une redevance.

Indien de inrichting nog steeds voldoet aan de voorwaarden voor de erkenning zal een nieuwe erkenning worden afgeleverd vóór de uiterste geldigheidsdatum van de vorige erkenning zonder dat de indiening van een nieuwe erkenningsaanvraag of de betaling van een bijdrage vereist is.


Un décompte sera effectué en octobre sur la base de la situation fin septembre, soit 3 mois après la date ultime d'enrôlement.

In oktober gebeurt een afrekening op basis van de toestand eind september, zijnde 3 maand na de ultieme inkohieringsdatum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, pour les redevables qui contestent la redevance tout en l'ayant acquittée, soit spontanément, soit sur la base d'une invitation à payer, la réclamation doit être présentée, sous peine de déchéance, au plus tard dans les six mois, soit de la date du paiement spontané, soit de la date ultime de paiement visée aux articles 7, 9 et 10" .

Voor de verschuldigden die het kijk- en luistergeld betwisten terwijl ze het ofwel spontaan ofwel op grond van een uitnodiging tot betalen hebben gekweten, dient het bezwaar evenwel op straffe van verval uiterlijk binnen zes maanden ofwel vanaf de datum van de spontane betaling ofwel vanaf de uiterste datum voor de betaling bedoeld in de artikelen 7, 9 en 10 te worden voorgelegd" .


Réponse : La Belgique a fait usage de la possibilité prévue par la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi de reporter de trois ans (soit au 2 décembre 2006) la date ultime pour la transposition en droit belge des dispositions européennes en matière de discrimination sur base de l'âge.

Antwoord : België heeft gebruik gemaakt van de mogelijkheid voorzien in de richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, om de uiterste datum voor de omzetting van de Europese bepalingen inzake leeftijdsdiscriminatie in Belgisch recht met drie jaar uit te stellen (zijnde tot 2 december 2006).


La Belgique a fait usage de la possibilité prévue par la directive européenne 2000/78/CE précitée de reporter de trois ans (soit au 2 décembre 2006) la date ultime pour la transposition des dispositions européennes en matière de discrimination sur la base de l'âge.

België heeft gebruik gemaakt van de mogelijkheid van een bijkomende omzettingsperiode van drie jaar (tot 2 december 2006) inzake discriminatie op grond van leeftijd, zoals bepaald in voormelde Europese richtlijn 2000/78/EG.


Toutefois, pour les redevables qui contestent la redevance tout en l'ayant acquittée, soit spontanément, soit sur base d'une invitation à payer, la réclamation doit être présentée, sous peine de déchéance, au plus tard dans les trois mois, soit de la date du paiement spontané, soit de la date ultime de paiement visée aux articles 7, 9 et 10.

Voor de verschuldigden die het kijk- en luistergeld betwisten terwijl ze het ofwel spontaan ofwel op grond van een uitnodiging tot betalen hebben gekweten, dient het bezwaar evenwel op straffe van verval uiterlijk binnen de drie maanden ofwel vanaf de datum van de spontane betaling ofwel vanaf de uiterste datum voor de betaling bedoeld in de artikelen 7, 9 en 10 te worden voorgelegd.


Les candidatures doivent être envoyées par lettre recommandée à la poste pour la date ultime du 11 octobre 1999, à l'adresse ci-dessus, soit être déposées personnellement contre accusé de réception à la date ultime du 12 octobre 1999, à 10 heures, à l'adresse ci-dessus.

De kandidaturen dienen hetzij uiterlijk op 11 oktober 1999 bij ter post aangetekend schrijven naar het bovenstaande adres te worden verstuurd, hetzij uiterlijk op 12 oktober 1999, om 10 uur, persoonlijk tegen ontvangstbewijs te worden overhandigd op het bovenstaande adres.


Cependant, le pouvoir adjudicateur pourrait déterminer dans l'avis des modalités permettant de prendre en considération des demandes de participation qui lui parviendraient après la date ultime de réception des demandes pour autant, par exemple, que celles-ci aient été déposées par pli recommandé à la poste quatre jours au moins avant cette date et que la sélection ne soit pas déjà terminée.

Nochtans zou de aanbestedende overheid in de aankondiging modaliteiten kunnen opnemen die het mogelijk maken deelnemingsaanvragen die haar na de uiterste datum van ontvangst van de aanvragen zouden hebben bereikt, toch in aanmerking te nemen, zo deze bijvoorbeeld bij aangetekend schrijven minstens vier dagen voor die datum op de post bezorgd werden en de selectie niet reeds beëindigd is.




D'autres ont cherché : date ultime de paiement     date ultime soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date ultime soit ->

Date index: 2020-12-30
w