Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date à laquelle elles seront éventuellement » (Français → Néerlandais) :

3. le cas échéant, le titre des fonctions sous mandat inoccupées et la date à laquelle elles seront éventuellement pourvues;

3. in voorkomend geval, de titel van de onbezet gebleven mandaatfuncties en de datum waarop die functies eventueel zullen worden bekleed;


a) Dès que l'UEO aura mis fin à ses activités opérationnelles, soit durant l'été 2001, date à laquelle elles seront reprises par l'UE, il existera un incontestable déficit démocratique important en matière de PESD.

a) Zodra de WEU een einde aan haar operationele activiteiten zal hebben gemaakt, dat wil zeggen in de loop van de zomer van het jaar 2001, datum waarop ze door de EU zullen worden overgenomen, zal er een onbetwistbaar en belangrijk democratisch tekort ontstaan inzake het EVDB.


Art. 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres: 1° désigner les précurseurs d'explosifs faisant l'objet d'une restriction et ceux nécessitant une notification qui, outre les substances visées aux annexes I et II du Règlement, tombent sous l'application de la présente loi; 2° fixer une valeur limite de concentration moins élevée pour les substances figurant à l'annexe I du Règlement et les faire relever de l'application de la présente loi; 3° fixer une valeur limite de concentration pour les substances mentionnées à l'annexe II du Règlement, au-delà de laquelle elles seront soumis ...[+++]

Art. 5. De Koning kan, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad: 1° precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt en precursoren voor explosieven waarvoor een meldplicht geldt, aanwijzen die, naast de stoffen bedoeld in de bijlagen I en II van de Verordening, onder de toepassing van deze wet vallen; 2° een lagere concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage I van de Verordening vermelde stoffen en deze onder toepassing van deze wet laten vallen; 3° een con ...[+++]


Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortuit exonérant le condu ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]


Je souhaiterais poser les questions suivantes à la ministre. 1) À la date à laquelle elle a répondu à ma question écrite n° 6-886, elle ne pouvait pas m'indiquer les objectifs quantitatifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale quant aux infrastructures de recharge et de ravitaillement.

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Op datum van het beantwoorden van mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 kon ze voor het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen kwantitatieve doelstellingen geven met betrekking tot de laad- en tankinfrastructuur in de respectieve Gewesten.


Il est important pour les victimes de savoir à quel moment leur dossier sera traité et de connaître la date à laquelle elles peuvent espérer une indemnisation.

Het is belangrijk voor de slachtoffers om te weten wanneer hun dossier zal behandeld worden en wanneer zij uiteindelijk een tegemoetkoming kunnen verwachten.


b) Lorsque, à la date à laquelle elle est reçue par le Bureau international, la demande internationale comporte une irrégularité concernant l'article 5.2), la date de l'enregistrement international est la date à laquelle la correction de cette irrégularité est reçue par le Bureau international ou, si la date de dépôt de la demande internationale est postérieure à ladite date, la date de dépôt de la demande internationale.

b) Wanneer, op de datum waarop de internationale aanvraag door het Internationaal Bureau wordt ontvangen, deze aanvraag een onregelmatigheid met betrekking tot artikel 5, tweede lid, bevat, is de datum van internationale inschrijving de datum waarop de correctie van deze onregelmatigheid door het Internationaal Bureau wordt ontvangen of de datum van indiening van de internationale aanvraag, naar gelang welke het laatst is.


Pourriez-vous communiquer: a) la liste de ces demandes; b) la date à laquelle elles ont été introduites par Elia; c) la capacité dont il est question pour chacune d'entre elles; d) les justifications formulées par le régulateur pour justifier ses refus?

Kan u de volgende gegevens meedelen: a) een overzicht van deze aanvragen; b) de datum waarop deze door Elia werden ingediend; c) de capaciteit van elk van de aangevraagde interconnecties; d) de redenen die de regulator aanvoerde om de aanvragen te weigeren?


1. Une personne se trouvant dans pareille situation et qui se présente à l'administration communale (qui devait procéder à son inscription) afin d'obtenir un tel certificat, peut-elle demander au fonctionnaire qui l'établit de mentionner en note de bas de page quand la décision a été prise, quand elle a été exécutée et quand elle a pris effet ainsi que la date à laquelle un recours (éventuel) « suspens ...[+++]

1. Kan iemand die in een dergelijke situatie is geplaatst, en die zich aanmeldt bij het gemeentebestuur (dat die inschrijving moest verrichten) teneinde een dergelijk getuigschrift te bekomen, vragen dat de ambtenaar die dit opmaakt, in een voetnoot hierop de vermelding aanbrengt, wanneer deze beslissing werd genomen, uitgevoerd en uitwerking kreeg, alsook wanneer hiertegen (eventueel) « al dan niet schorsend » beroep is ingesteld bij de Raad van State ?


1. Une personne se trouvant dans pareille situation et qui se présente à l'administration communale (qui devait procéder à son inscription) afin d'obtenir un tel certificat, peut-elle demander au fonctionnaire qui l'établit de mentionner en note de bas de page quand la décision a été prise, quand elle a été exécutée et quand elle a pris effet ainsi que la date à laquelle un recours (éventuel) « suspens ...[+++]

1. Kan iemand die in een dergelijke situatie is geplaatst, en die zich aanmeldt bij het gemeentebestuur (dat die inschrijving moest verrichten) teneinde een dergelijk getuigschrift te bekomen, vragen dat de ambtenaar die dit opmaakt, in een voetnoot hierop de vermelding aanbrengt, wanneer deze beslissing werd genomen, uitgevoerd en uitwerking kreeg, alsook wanneer hiertegen (eventueel) « al dan niet schorsend » beroep is ingesteld bij de « Raad van State » ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date à laquelle elles seront éventuellement ->

Date index: 2021-04-09
w