Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dates précises afin » (Français → Néerlandais) :

Précisons également qu'en ce qui concerne l'ensemble des mesures carcérales, l'information portera simplement sur la nature de celles-ci et sur leur exécution prochaine mais pas sur les dates et heures précises afin de protéger la vie privée de l'auteur des faits délictueux et d'éviter des atteintes à son intégrité physique.

Wij benadrukken ook dat de informatie met betrekking tot alle penitentiaire maatregelen beperkt blijft tot de aard ervan en tot het feit dat ze eerlang zullen worden uitgevoerd, maar dat geen precieze data en uren worden vrijgegeven teneinde het privé-leven van de dader te beschermen en aanslagen op zijn fysieke integriteit te voorkomen.


Précisons également qu'en ce qui concerne l'ensemble des mesures carcérales, l'information portera simplement sur la nature de celles-ci et sur leur exécution prochaine mais pas sur les dates et heures précises afin de protéger la vie privée de l'auteur des faits délictueux et d'éviter des atteintes à son intégrité physique.

Wij benadrukken ook dat de informatie met betrekking tot alle penitentiaire maatregelen beperkt blijft tot de aard ervan en tot het feit dat ze eerlang zullen worden uitgevoerd, maar dat geen precieze data en uren worden vrijgegeven teneinde het privé-leven van de dader te beschermen en aanslagen op zijn fysieke integriteit te voorkomen.


L'article 15 devrait être précisé afin de prévoir que la protection est de droit dès la réception de la demande d'avis préalable ou dès la date à laquelle la décision d'« association à l'enquête » est prise.

Artikel 15 dient te worden gepreciseerd, waarbij wordt bepaald dat de bescherming van rechtswege geldt vanaf de ontvangst van de aanvraag om een voorafgaand advies of vanaf de datum waarop de beslissing tot het « betrekken bij het onderzoek » is genomen.


8 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2011 et du 7 juin 2012 précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 avril 2009 organisant ...[+++]

8 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2011 en 7 juni 2012 tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in ...[+++]


Il n'est actuellement pas possible de vous préciser la date d'entrée en vigueur d'une telle réglementation en Belgique, ni de vous préciser les types de transport qui seraient concernés, mais des contacts seront très prochainement entamés avec les Régions et les fédérations impliquées afin de lancer cette réflexion.

Het is vooralsnog niet mogelijk om u nader te informeren over de datum van inwerkingtreding van een dergelijke maatregel in België en over de soorten vervoer waarop die betrekking zou hebben, maar heel binnenkort zullen contacten worden opgestart met de Gewesten en de betrokken federaties teneinde die denkoefening op gang te brengen.


La Commission, suite à l'octroi des mandats des États membres, négocie au nom de l'Union et de ses 28 États membres, en consultation avec ces derniers et le Parlement européen. 1. Pourriez-vous préciser à quelle date, lors de quelle réunion du Conseil, la Belgique a octroyé son mandat à la Commission européenne afin que celle-ci puisse conduire les négociations dudit accord?

De lidstaten kunnen de Commissie er immers toe machtigen namens de Unie en haar 28 lidstaten te onderhandelen, in overleg met die laatsten en met het Europees Parlement. 1. Op welke datum en tijdens welke vergadering van de Raad heeft België de Europese Commissie gemandateerd om over dat akkoord te onderhandelen?


Je vous ai plus précisément demandé de faire en sorte que la date d'entrée en vigueur des nouvelles mesures fiscales soit à l'avenir fixée autant que possible au 1er janvier, afin de faciliter le calcul des salaires par les secrétariats sociaux.

Ik heb u dan ook ondervraagd over de mogelijkheid om in de toekomst zoveel mogelijk de fiscale maatregelen per 1 januari te laten ingaan, zodoende het werk van de sociale secretariaten inzake de berekening van de lonen vlotter te laten verlopen.


1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure aurait été mise en oeuvre afin d'attribuer des fonctions supérieures de conseiller général (A4) au sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement? b) Pourriez-vous préciser si un appel à candidatures a eu lieu? c) Si oui, à quel date et via quel canal? d) Si non, pourquoi?

1. a) Welke procedure werd er gevolgd voor het toewijzen van hogere functies van adviseur-generaal (A4) bij de Algemene Administratie van de inning en de invordering? b) Is er een oproep tot kandidaatstelling geweest? c) Zo ja, wanneer en langs welk kanaal? d) Zo niet, waarom niet?


2) Pouvez-vous préciser en outre le calendrier, afin que les producteurs connaissent la date d'entrée en vigueur des nouvelles certification et homologation?

2) Kunt u tevens toelichten welke de timing zal zijn zodat de producenten weten wanneer de nieuwe certificatie en homologatie in voege zal zijn?


2. Afin de pouvoir respecter la date prévue, des instructions précises ont été prescrites par l'administration précitée en vue d'avancer la réalisation de certaines tâches, tout en évitant au maximum des répercussions sur l'itinéraire normal des travaux, de manière à permettre une notification antérieure à la date susvisée.

2. Teneinde de vooropgestelde datum te kunnen respecteren, werden door de betrokken administratie duidelijke instructies voorgeschreven om, met een zo min mogelijke ingreep in het normale werkpatroon, de realisatie van sommige werkzaamheden te vervroegen en zodoende de betekening vóór de genoemde datum toe te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dates précises afin ->

Date index: 2025-01-19
w