Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Introduction des travaux à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "davantage aux travaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, chargé de la Restructuration du Ministère des Travaux publics

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, Amazone a sérieusement développé le soutien logistique qu'elle fournit aux associations de femmes en soutenant davantage des travaux d'études.

De logistieke steun aan de vrouwenverenigingen is de laatste jaren sterk uitgebreid naar de ondersteuning van studiewerk.


Réaliser davantage de travaux d'audit n'aurait en rien modifié cette conclusion.

Verdere werkzaamheden zouden geen verandering hebben gebracht in deze conclusie.


Afin d'améliorer davantage les travaux menés au sein de l'Union européenne en matière de concurrence fiscale dommageable, les États membres sont invités à insuffler un nouvel élan aux travaux réalisés dans le cadre du code de conduite de l'Union européenne dans le domaine de la fiscalité des entreprises.

Om meer vaart te geven aan de werkzaamheden in de EU in verband met schadelijke belastingconcurrentie, wordt er bij de lidstaten op aangedrongen om de werkzaamheden in het kader van de EU-gedragscode voor de belastingregeling van ondernemingen nieuw leven in te blazen.


Il conseille aux commissaires de se référer aux travaux préparatoires de cette loi pour en savoir davantage au sujet de la notion de « fraude fiscale grave ».

Hij raadt de commissieleden aan om de parlementaire voorbereidingen van deze wet erop na te slaan om meer inzicht te krijgen in het begrip « ernstige fiscale fraude ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conseille aux commissaires de se référer aux travaux préparatoires de cette loi pour en savoir davantage au sujet de la notion de « fraude fiscale grave ».

Hij raadt de commissieleden aan om de parlementaire voorbereidingen van deze wet erop na te slaan om meer inzicht te krijgen in het begrip « ernstige fiscale fraude ».


5) Le secrétaire d'État peut-il donné un relevé des recommandations aux gestionnaires régionaux des routes pour l'exécution de travaux à infrastructure afin qu'elle soit davantage adaptée aux motos ?

5) Kan hij een overzicht geven van de aanbevelingen aan de gewestelijke wegbeheerders om motorvriendelijke infrastructuuraanpassingen door te voeren?


La mise en place, au début de 1996, d'un groupe de travail « victimes et exécution des peines », dont les travaux devaient servir de base aux premières dispositions réglementaires visant à la reconnaissance de la victime dans le cadre de l'exécution des peines, a contribué à mieux cerner les enjeux, les difficultés inhérentes à cette pratique, mais aussi les résistances que l'on peut attendre dans différents milieux professionnels, davantage habitués à gérer la problématique du traitement de la délinquance ou de la réinsertion sociale ...[+++]

De oprichting begin 1996 van een werkgroep « slachtoffers en strafuitvoering », waarvan de werkzaamheden de basis zouden vormen voor de eerste bepalingen tot erkenning van het slachtoffer bij de strafuitvoering, heeft ertoe bijgedragen de doelstellingen en de moeilijkheden van die handelwijze beter te kunnen omschrijven maar ook de weerstand die te verwachten is bij de verschillende beroepskringen, die meer vertrouwd zijn met het probleem van de criminaliteit of de sociale reïntegratie dan met het contact met de slachtoffers.


5. Le Conseil reconnaît qu'il conviendrait d'entreprendre davantage de travaux de recherche dans le domaine de l'aquaculture et d'accorder un soutien financier approprié à cet effet, afin de contribuer au développement durable du secteur de l'aquaculture dans la Communauté; il faudrait notamment encourager la recherche sur de nouvelles espèces en tenant compte de la nécessité d'établir un équilibre entre les poissons carnivores et d'autres espèces non carnivores.

5. De Raad erkent dat er meer onderzoek naar aquacultuur moet worden gedaan, en dat er een passende financiële steun moet worden toegekend, om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling van de aquacultuursector in de Gemeenschap; zo moet onder meer het onderzoek naar nieuwe soorten worden aangemoedigd, waarbij moet worden gelet op het noodzakelijke evenwicht tussen vleesetende en niet-vleesetende vissen.


- afin d'associer de les associer davantage aux travaux de l'Union, les pays candidats seront invités à plusieurs occasions à des échanges de vues avec le Conseil, lors de la réunion informelle des Ministres des Affaires étrangères et au Conseil européen de Laeken;

- teneinde de kandidaat-lidstaten nauwer bij de werkzaamheden van de Unie te betrekken, deze landen bij verscheidene gelegenheden uit te nodigen voor gedachtewisselingen met de Raad, tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken en bij de Europese Raad van Laken;


en coordonnant davantage les travaux des diverses formations du Conseil et en veillant à assurer une étroite coopération entre la présidence du Conseil et la Commission, dans le cadre des orientations générales définies par le Conseil européen et conformément aux recommandations approuvées lors du Conseil européen d'Helsinki;

- het verbeteren van de coördinatie tussen de verschillende formaties van de Raad en het waarborgen van nauwe samenwerking tussen het voorzitterschap van de Raad en de Commissie, onder algemene leiding van de Europese Raad, in overeenstemming met de door de Europese Raad in Helsinki goedgekeurde aanbevelingen;


w