Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre

Vertaling van "davantage démontré leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie requérante reproche par ailleurs à l'article 13 de discriminer, pour les mêmes raisons, les étudiants ayant acquis 60 crédits, lesquels ont encore davantage démontré leur capacité à accéder aux études de médecine.

De verzoekende partij verwijt artikel 13 overigens om dezelfde redenen de studenten te discrimineren die 60 studiepunten hebben behaald en nog meer hebben aangetoond dat zij bekwaam zijn om tot de studies geneeskunde te worden toegelaten.


Si l’adoption de stratégies nationales pour l’intégration des Roms constitue une étape clé dans la mise en place d’un cadre pour l’inclusion des Roms, l’expérience a démontré la nécessité d’harmoniser davantage les politiques générales et les politiques spécifiquement destinées aux Roms, ainsi que d’améliorer le financement, en s’appuyant sur un meilleur suivi des résultats et de l’impact des interventions financées par l’Union.

Hoewel de goedkeuring van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma een flinke stap vooruit betekent voor een beleidskader voor inclusie, leert de ervaring dat de afstemming van algemeen en Roma-specifiek beleid nog verbeterd moet worden, op grond van betere monitoring van de resultaten en de impact van maatregelen met EU-middelen.


Son analyse des progrès et retards en l'état démontre qu'il faut faire davantage pour obtenir un accord sur des propositions essentielles et obtenir un meilleur fonctionnement dans la pratique du marché intérieur, au moment où l’intégration des marchés est plus ou moins stagnante.

Uit de analyse van de vorderingen en vertragingen tot dusver blijkt dat meer inspanning vereist is om over belangrijke voorstellen overeenstemming te bereiken en de werking van de interne markt in de praktijk te verbeteren en dat de marktintegratie min of meer pas op de plaats maakt.


L’analyse démontre que le règlement de contrôle pourrait contribuer à alléger davantage la charge administrative, en faisant par exemple la promotion de l’utilisation d’outils informatiques.

De analyse heeft aangetoond dat de controleverordening mogelijkheden biedt voor een verdere verlaging van de administratieve lasten, bijvoorbeeld door het gebruik van IT-instrumenten te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, des études réalisées par la Commission ont démontré que les procédures d'essai mises en œuvre pour mesurer les émissions de CO2 au titre dudit règlement n'ont pas empêché les constructeurs d'avoir davantage recours aux flexibilités, ce qui a entraîné de prétendues réductions des émissions de CO2 qui ne sont pas attribuables à des améliorations techniques et qui ne peuvent pas être atteintes dans la réalité de la conduite ...[+++]

Onderzoeken in opdracht van de Commissie hebben echter aangetoond dat de testprocedures voor het meten van CO2-emissies uit hoofde van die verordening het steeds meer hanteren van flexibelere marges door fabrikanten niet hebben tegengegaan, wat heeft geleid tot ogenschijnlijk lagere CO2-emissies die niet kunnen worden toegeschreven aan technologische verbeteringen en dus ook niet kunnen worden gehaald tijdens het rijden op de weg.


10. souligne que l'ensemble de la SSI devrait se concentrer à long terme davantage sur le lien démontrable entre les menaces extérieures et le manque ou l'utilisation inefficiente de stratégies et de mesures qui peuvent constituer un élément fort de prévention des menaces sur la sécurité, telles que l'aide au développement ciblée, les stratégies de réduction de la pauvreté ou des plans de réparation de catastrophes naturelles ou anthropiques;

10. onderstreept dat de gehele interneveiligheidsstrategie op lange termijn meer gericht moet zijn op het aantoonbare verband tussen externe dreigingen en het gebrek aan of het ondoeltreffende gebruik van strategieën en maatregelen die voor de veiligheid een sterke preventie van dreigingen kunnen vormen, zoals gerichte ontwikkelingshulp, strategieën om de armoede te bestrijden of herstelplannen voor door mens of natuur veroorzaakte rampen;


29. souligne que, au fil des ans, le réseau SOLVIT a démontré qu'il était simple, rapide et caractérisé par un bon rapport coût-efficacité pour résoudre les problèmes de mauvaise application des règles du marché unique qui affectent les citoyens et les entreprises; note néanmoins que le réseau SOLVIT demeure largement fragmenté et sous-utilisé; invite instamment la Commission à se concentrer davantage sur la formation, l'éducatio ...[+++]

29. benadrukt dat in de loop der jaren gebleken is dat het SOLVIT-netwerk een eenvoudig, snel en kostenefficiënt middel is om problemen rond de verkeerde toepassing van de internemarktregels die burgers en bedrijven treffen, op te lossen; merkt niettemin op dat het SOLVIT-netwerk sterk versnipperd en onderbenut blijft; dringt er bij de Commissie op aan om meer inspanningen te leveren op het vlak van opleiding, onderwijs en de uitwisseling van beste praktijken tussen de personeelsleden die in dienst zijn bij de SOLVIT-netwerken;


10. approuve le renforcement du programme spécifique «Coopération» qui reste pertinent face aux enjeux scientifiques et technologiques actuels; souligne son rôle dans le développement d'une masse critique de RDI qui ne pourrait être atteinte de la sorte au niveau national/régional, démontrant ainsi la plus-value européenne; estime que la recherche collaborative transnationale devrait rester une priorité; recommande l'application de l'action «technologies futures et émergentes» et la généralisation des «feuilles de routes» à l'ensemble des thématiques; ...[+++]

10. stemt in met de uitbreiding van het specifieke programma „Samenwerking”, dat gezien de bestaande wetenschappelijke en technologische uitdagingen nog steeds relevant is; wijst met name op de rol die dit programma vervult bij de ontwikkeling van een kritische massa aan OOI die op nationaal/regionaal niveau niet te bereiken valt, waarmee de Europese meerwaarde ervan wordt aangetoond; is van mening dat samenwerkingsgericht transnationaal onderzoek een prioriteit moet blijven; pleit voor implementatie van het „toekomstige en opkomende technologieën”-project en voor uitbreiding van het gebruik van „routekaarten” tot alle thematische geb ...[+++]


14. invite les États membres et la Commission à améliorer davantage la reconnaissance des apprentissages formels et informels; souligne les bonnes pratiques de ce domaine, notamment grâce au financement du FSE, qui démontre que la reconnaissance des qualifications, quel que soit le lieu où elles sont acquises, permet une meilleure insertion sur le marché du travail;

14. verzoekt de lidstaten en de Commissie de erkenning van informeel en niet-formeel leren verder te verbeteren; wijst op de beste praktijken op dit gebied - met name wanneer ESF-steun is verleend -, die aantonen dat de erkenning van vaardigheiden, ongeacht waar deze zijn verworven, tot een succesvollere integratie op de arbeidsmarkt leidt;


Au-delà, elle démontre aussi son engagement à y contribuer encore davantage à l'avenir afin d'améliorer la qualité de vie de chacun dans la Communauté.

Maar zij wil verder gaan en is vastbesloten om in de toekomst een nog grotere bijdrage te leveren om de kwaliteit van ieders leven in de Gemeenschap op een hoger peil te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage démontré leur ->

Date index: 2021-03-02
w