Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage d’attention encore » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, le Conseil constate que davantage d'attention encore doit être accordée à une approche équilibrée et intégrée des trois piliers du développement durable: l'écologique, le social et l'économique.

Toch stelt de Raad vast dat er nog meer aandacht moet gaan naar een evenwichtige en geïntegreerde benadering van de drie pijlers van duurzame ontwikkeling : de ecologische, de sociale en de economische.


Le projet "bpeople" a pour objectif de consacrer encore davantage d'attention au bien-être des collaborateur, la source principale de la richesse de l'entreprise.

Met het project "bpeople" wil het bedrijf nog meer aandacht besteden aan het welzijn van de medewerkers die de voornaamste bron van rijkdom van de onderneming zijn.


Je tiens également à attirer votre attention sur la mesure 16 du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la Construction du 8 juillet dernier qui dispose: "Évaluer la loi sur le bien-être de 1996 et autres réglementations dans le domaine de la sécurité pour imposer encore davantage son respect vis-à-vis des travailleurs salariés et indépendants étrangers et belges.

Ik wil uw aandacht ook vestigen op maatregel 16 van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector van 8 juli 2015 die het volgende bepaalt: "De welzijnswet 1996 en andere regelgeving op het vlak van veiligheid evalueren om deze nog meer afdwingbaar te maken ten overstaan van buitenlandse en Belgische werknemers en zelfstandigen.


Le vice-premier ministre souligne une fois encore que le gouvernement ne souhaite pas préciser davantage les directives à l'attention du constituant.

De vice-eersteminister beklemtoont nogmaals dat de regering geen verdere precisering wil aanbrengen in de richtlijnen voor de constituante.


Le vice-premier ministre souligne une fois encore que le gouvernement ne souhaite pas préciser davantage les directives à l'attention du constituant.

De vice-eersteminister beklemtoont nogmaals dat de regering geen verdere precisering wil aanbrengen in de richtlijnen voor de constituante.


Il convient de prêter particulièrement attention à la manière dont il y aura lieu de légiférer à l’avenir pour promouvoir et favoriser encore davantage le recours à ce marché, de façon à le rendre attractif pour les investisseurs, et d’alléger les contraintes administratives et d’inciter davantage les PME à accéder aux marchés de capitaux au travers des marchés de croissance des PME.

Er moet vooral aandacht worden besteed aan hoe de toekomstige regelgeving het gebruik van deze markt verder kan bevorderen en deze aantrekkelijk kan maken voor investeerders, de administratieve lasten kan verlichten en het mkb verder kan stimuleren om via mkb-groeimarkten toegang te krijgen tot de kapitaalmarkten.


Le document désigne une série de domaines d’action qui méritent de recevoir davantage d’attention encore au cours du prochain cycle de trois ans qui nous mènera à 2010: l’éducation et la flexicurité, y compris davantage d’attention aux politiques d’inclusion actives et à une protection sociale adéquate; une cinquième liberté pour les idées et les chercheurs; l’éco-innovation; une loi relative aux petites entreprises, afin que l’Europe aide des millions de petites sociétés à travers l’UE à s ...[+++]

In het document wordt gewezen op een aantal beleidsgebieden die in de komende driejaarlijkse cyclus tot het 2010 nog meer onze aandacht vergen, namelijk onderwijs en flexicurity, met inbegrip van een grotere aandacht voor actief beleid op het gebied van de maatschappelijke integratie en doeltreffende sociale bescherming, verder een vijfde vrijheid voor ideeën en onderzoekers, dan nog eco-innovatie, en tot slot Europese wetgeving voor het kleinbedrijf om de miljoenen kleinere bedrijven in de Europese Unie te helpen groeien en meer banen te scheppen.


Une attention particulière a été consacrée à l’objectif de soulager encore davantage les petites et moyennes sociétés des charges auxquelles elles sont soumises en matière de communication d’informations.

Er ging bijzondere aandacht uit naar het verder verlichten van de lasten inzake financiële verslaggeving voor kleine en middelgrote ondernemingen.


En dépit des progrès réalisés, l'objectif d'augmenter à 12,5% le taux de participation des adultes à la formation continue demande une attention particulière dans la plupart des Etats Membres, et davantage encore dans les pays en voie d'adhésion.

Ondanks de gemaakte vorderingen moet in de meeste lidstaten - en nog meer in de toetredende landen - nog in het bijzonder aandacht worden besteed aan de verwezenlijking van de doelstelling om het percentage volwassenen dat deelneemt aan levenslang leren tot 12,5 te vermeerderen.


Pour remédier à cette situation, le programme Daphné insistera encore davantage sur cette question à l'avenir, non seulement dans ses orientations pratiques, mais aussi à l'occasion des visites de suivi, où cet aspect du projet fera l'objet d'une attention particulière, afin de conseiller les organismes qui ont des difficultés à le gérer.

Om deze situatie te verbeteren zal het Daphne-programma meer dan vroeger in zijn richtlijnen en bij controlebezoeken de nadruk op dit thema leggen, zodat organisaties die met dit aspect problemen hebben advies kan worden verstrekt.


w