Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage l'option qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Si le gouvernement les prend davantage au sérieux, elles doivent encore surmonter de nombreux obstacles pour donner leur pleine mesure.

Ze worden inmiddels redelijk serieus genomen door de regering, maar vele obstakels verhinderen dat zij hun mogelijkheden optimaal kunnen benutten.


On assiste toutefois à une demande croissante, chez les parties intéressées, de systèmes d’enregistrement des marques plus rapides, de meilleure qualité et davantage harmonisés. Selon elles, ces systèmes devraient être plus cohérents et plus conviviaux, de même qu’ils devraient être publiquement accessibles et utiliser les dernières technologies.

Maar belanghebbenden vragen steeds snellere, kwaliteitsvollere en eenvoudigere inschrijvingsstelsels voor merken, die consistenter, gebruiksvriendelijker, toegankelijker voor het publiek en meer technologisch actueel zijn.


Sous quelles conditions cette option pourrait-elle s’avérer viable?

Onder welke voorwaarden zou dit een reële mogelijkheid zijn?


Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.

Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zuiden, vermits het sorteercentrum van Libramont ook al werd gesloten.


Comment cette option est-elle conciliable avec le fait que l'incapacité de travail en tant que volet de la sécurité sociale constitue une compétence fédérale?

Hoe valt dit te rijmen met het feit dat de arbeidsongeschiktheid als onderdeel van de sociale bescherming federaal is?


2. Quelles autres options ont-elles été avancées?

2. Welke andere pistes worden als optie naar voren geschoven?


Sécuriser le passage à niveau pour les piétons et les cyclistes constitue une autre option, mais elle ne fait pas gagner du temps aux voyageurs.

Het beveiligen van de spooroverweg voor voetgangers en fietsers is een andere denkpiste, maar creëert géén tijdswinst.


Si une telle option serait susceptible d’avoir sur l’environnement des effets pratiquement identiques à ceux de l’option 3, elle n'éliminerait pas les autres obstacles auxquels les citoyens et l'industrie sont actuellement confrontés.

Ofschoon deze optie nagenoeg dezelfde milieueffecten kan garanderen als optie 3, zou deze alle andere obstakels waar de burgers en de industrie momenteel mee te maken hebben, niet uitbannen.


1. a) En tant que ministre de la Santé publique, que pensez-vous de la suggestion visant à introduire ou à augmenter la TVA pour les prestations de soins? b) Cette option est-elle envisagée par ce gouvernement?

1. a) Hoe staat u als minister van Volksgezondheid tegen de suggestie om btw bij zorgverstrekkers in te voeren of te verhogen? b) Is dat een optie die deze regering overweegt?


La médiation par l'autorité de contrôle d'un État membre doit être une option lorsqu'elle fournit un tel service.

Bemiddeling door de toezichthoudende autoriteit van een lidstaat dient een keuzemogelijkheid te zijn indien zij dergelijke diensten verleent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage l'option qu'elle ->

Date index: 2022-04-18
w