Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage nous préoccuper » (Français → Néerlandais) :

Nous estimons que l'on devrait encore se préoccuper davantage de ce « groupe professionnel menacé ».

Ons inziens dient men nog meer aandacht te besteden aan deze « bedreigde beroepsgroep ».


Nous estimons que l'on devrait encore se préoccuper davantage de ce « groupe professionnel menacé ».

Ons inziens dient men nog meer aandacht te besteden aan deze « bedreigde beroepsgroep ».


Nous devons davantage nous préoccuper des personnes âgées et nous devons assurer que nous le faisons en tant que citoyens de l’Europe, région du monde qui protège la vie.

We moeten meer zorg besteden aan de ouderen en dat moeten we doen als de inwoners van Europa, de regio van de wereld die het leven beschermt.


Nous devons dans la mesure du possible garder espoir, car de nombreux facteurs ayant soutenu les turbulences de ces dernières semaines sont généralement synonymes de confiance. Si nous regagnons confiance, contribuons tous à davantage de rigueur et tirons des leçons de la situation afin d'améliorer ou de renforcer la confiance, les résultats de 2008 n'en seront que meilleurs, voire moins préoccupants que ce que certains d'entre nous s'imaginent.

Voor zover veel van de factoren die de onrust van de afgelopen weken hebben gestimuleerd, samenhangen met vertrouwen, moeten we hopen dat als we het vertrouwen herstellen en als we allemaal bijdragen aan een zorgvuldige visie en diagnose van de situatie om het vertrouwen te verbeteren of te consolideren, de resultaten van 2008 beter zullen zijn of minder zorgwekkend dan sommigen denken dat ze zullen zijn.


Permettez-moi de formuler une brève remarque, Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs: je tiens à vous remercier tous pour le débat que nous avons eu, en particulier parce qu’il a davantage porté sur l’avenir que sur les récriminations sur des faits passés, davantage sur la résolution de nos préoccupations actuelles que sur les reproches à autrui.

Dan wil ik nu, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, heel kort reageren. Allereerst wil ik u bedanken voor dit debat en met name voor het feit dat u daarin de blik richt op de toekomst en niet zozeer op hetgeen in het verleden mis is gegaan, dat u zoekt naar oplossingen voor onze zorgen en niet het spel speelt van elkaar de schuld geven.


Après tout, nous ne faisons qu'emprunter cette planète aux jeunes générations et je pense que si tous les adultes prêtaient davantage d'attention aux préoccupations des jeunes et agissaient en conséquence, la Terre serait en meilleur état".

Tenslotte "lenen" wij de aarde alleen maar van de jongere generatie en ik geloof dat als volwassenen meer zouden luisteren naar de zorgen van de jongeren, en daarop zouden ingaan, de aarde een stuk gezonder zou zijn".


Nous soutenons par contre volontiers l'article 2 de la résolution libérale, ainsi que l'amendement 2 relatif à la délégation parlementaire mixte, qui nous permettra peut-être de progresser davantage pour l'avenir, car nous devons nous préoccuper de l'avenir.

Wij willen dan graag ook artikel 2 van de liberale resolutie steunen en vervolgens ook het amendement 2 dat slaat op de gemengde parlementaire delegatie die misschien ook voor de toekomst wat meer kan uithalen, want om de toekomst moet het ons gaan.


Nous soutenons par contre volontiers l'article 2 de la résolution libérale, ainsi que l'amendement 2 relatif à la délégation parlementaire mixte, qui nous permettra peut-être de progresser davantage pour l'avenir, car nous devons nous préoccuper de l'avenir.

Wij willen dan graag ook artikel 2 van de liberale resolutie steunen en vervolgens ook het amendement 2 dat slaat op de gemengde parlementaire delegatie die misschien ook voor de toekomst wat meer kan uithalen, want om de toekomst moet het ons gaan.


Je ne redirai pas davantage la conviction de la diplomatie belge quant au sérieux de la situation, notre préoccupation et l'engagement que nous souhaitons prendre afin de promouvoir une solution durable.

Ik ga evenmin herhalen dat de Belgische diplomatie de ernst van de situatie beseft, of dat we bezorgd zijn en een engagement willen aangaan om de duurzame oplossing te bevorderen.


Comme une unanimité s'est dégagée à la Chambre, que le texte répond à un certain nombre de préoccupations légitimes des acteurs du terrain et qu'en outre, une évaluation de la loi est prévue, nous ne souhaitons pas débattre davantage de notre proposition de loi.

Omdat alle politieke fracties in de Kamer eenparig achter het wetsvoorstel staan, de tekst tegemoetkomt aan een aantal terechte bekommernissen vanuit de praktijk en er bovendien een evaluatie van de wet is voorzien, wensen we ons wetsvoorstel nu niet verder te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage nous préoccuper ->

Date index: 2022-10-22
w