Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif

Vertaling van "davantage pour prouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

humanisering van het vrije verkeer van werknemers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'abrogation de l'article 77, la tâche du parquet se limiterait à prouver l'existence de l'infraction, et pas davantage, au moyen d'indices certains et suffisants recueillis de manière loyale et digne, puisque l'article 77bis ne contient pas de clause semblable.

Als artikel 77 wordt opgeheven, moet het parket enkel nog bewijzen dat het misdrijf bestaat en niet langer via eerlijk en waardig verkregen aanwijzingen, aangezien artikel 77bis een dergelijke clausule niet bevat.


Il ne fait aucun doute que les articles 77 et 77bis sont étroitement imbriqués: il n'est d'ailleurs pas inhabituel que les parquets et tribunaux se tournent vers l'article 77, à défaut de pouvoir prouver une infraction à l'article 77 bis. Ce n'est pas non plus un hasard s'il y a davantage d'instructions fondées sur l'article 77 que sur l'article 77 bis.

Dat de artikelen 77 en 77bis in mekaar verwikkeld zijn is overduidelijk : het is trouwens niet ongebruikelijk dat parketten en rechtbanken naar artikel 77 grijpen omdat ze een artikel 77bis niet kunnen bewijzen. Het is ook niet voor niets dat er meer onderzoeken zijn op grond van 77 als op 77 bis.


2) L'exclusion des avoirs étrangers qui n'ont pas été placés sur un compte ne semble pas davantage suffisamment motivée, dans la mesure où un contribuable pourrait prouver que l'argent a réellement été conservé avant le 1 juin dans un coffre à l'étranger, par exemple, et qu'il ne s'agit pas d'argent dont on peut raisonnablement penser qu'il concerne des valeurs visées au § 2.

2) de uitsluiting van buitenlandse tegoeden die niet op een rekening werden geplaatst lijkt evenmin afdoende verantwoord voor zover een belastingplichtige zou kunnen aantonen dat het geld werkelijk bijvoorbeeld in een buitenlandse kluis werd bewaard voor 1 juni en het geen geld betreft waarvan men redelijk kan aannemen dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2.


Cela impliquerait dès lors qu'il est plus difficile de prouver l'existence de l'organisation criminelle, mais une fois celle-ci démontrée, le projet de loi prévoit davantage de possibilités de poursuivre ceux qui appartiennent à cette organisation ou participent à ses activités » (109).

Dit zou dan inhouden dat de bewijslast hoger is om het bestaan van de criminele organisatie te bewijzen, maar eens de criminele organisatie bewezen is, is het ontwerp wat ruimer m.b.t. de mogelijkheden tot vervolging van diegenen die deel uitmaken van deze organisatie of deelnemen aan de activiteiten ervan » (109).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas contre un ALE, mais nous estimons que le Japon doit en faire davantage pour prouver que le Premier ministre se montrera à la hauteur de ses déclarations.

Het is niet zo dat we tegen zo'n akkoord zijn, maar we vinden wel dat Japan nog iets beter zijn best moet doen om te laten zien dat de Japanse premier zijn woorden gestand kan doen.


12. invite la Commission à soutenir, renforcer, voire à conférer davantage de capacités d'action aux organes déjà existants en la matière, qui fonctionnent de manière efficace et qui ont pu prouver leur valeur, tels que SOLVIT, Europe Direct, ECC-Net et FIN-NET;

12. verzoekt de Commissie de op dit gebied reeds bestaande organen die doeltreffend werken en hun nut hebben bewezen, zoals Solvit, Europe Direct, ECC-Net en FIN-NET, te ondersteunen, te versterken en zelfs meer handelingsbevoegdheden toe te kennen;


21. souligne que les ressources indépendantes dont les partis politiques au niveau européen doivent prouver l'existence pourraient être ramenées à 10 % de leur budget total afin d'encourager davantage leur développement; estime parallèlement que leurs ressources propres sous forme de ressources en nature ne devraient pas dépasser 7,5 % de leur budget total;

21. wijst erop dat de onafhankelijke middelen die de Europese politieke partijen moeten kunnen aantonen tot 10% van hun totale begroting teruggebracht zouden kunnen worden, teneinde hun ontwikkeling verder te bevorderen; is tegelijkertijd van mening dat hun eigen middelen in de vorm van fysieke middelen niet meer dan 7,5% van hun totale begroting mogen bedragen;


21. souligne que les ressources indépendantes dont les partis politiques au niveau européen doivent prouver l'existence pourraient être ramenées à 10 % de leur budget total afin d'encourager davantage leur développement; estime parallèlement que leurs ressources propres sous forme de ressources en nature ne devraient pas dépasser 7,5 % de leur budget total;

21. wijst erop dat de onafhankelijke middelen die de Europese politieke partijen moeten kunnen aantonen tot 10% van hun totale begroting teruggebracht zouden kunnen worden, teneinde hun ontwikkeling verder te bevorderen; is tegelijkertijd van mening dat hun eigen middelen in de vorm van fysieke middelen niet meer dan 7,5% van hun totale begroting mogen bedragen;


Il est également important de garantir que cette fonction d'appui sera efficacement mise en œuvre et demeurera flexible en assumant de nouvelles tâches et en recevant davantage de ressources uniquement si l'ORET est en mesure de prouver son effet positif et si le Conseil et le Parlement en décident ainsi au moyen de la procédure budgétaire.

Ook is het belangrijk te waarborgen dat deze ondersteunende functie doeltreffend wordt uitgevoerd en flexibel blijft waarbij slechts nieuwe taken worden aangevat en middelen worden ontvangen, indien BERT zijn positieve invloed kan aantonen, en Raad en Parlement in het kader van de begrotingsprocedure hiertoe besluiten.


Il faut cependant introduire davantage de documents, par exemple pour prouver l'ancrage local durable.

Er moeten wel meer documenten worden ingediend, bijvoorbeeld om de duurzame lokale verankering te bewijzen.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     davantage pour prouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage pour prouver ->

Date index: 2022-09-10
w