Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Vertaling van "de nous efforcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la réunion de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des représentants, le 6 octobre 2015, vous avez déclaré que «La taxation des produits du tabac fait partie des attributions du ministre des Finances. Ensemble, nous allons nous efforcer de concilier l’augmentation des recettes fiscales et la diminution du nombre de fumeurs» (Voir: CRIV 54 COM 236, p. 5).

In de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 6 oktober 2015, zei u dat u « er echt van overtuigd [was] dat samenwerking mogelijk is om een toename van de inkomsten met een daling van het aantal rokers te combineren » en dat u daar samen aan zou werken met minister van Financiën Van Overtveldt (cf. Kamer, CRIV 54 COM 236, blz. 5).


Si nous voulons prendre la santé au sérieux, nous devons nous efforcer de déceler tous les risques, y compris pour les éboueurs.

Als we gezondheid ernstig willen nemen, dan moeten we inspanningen doen om alle risico's te ontdekken, ook bij vuilnismannen.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes au cœur d’une crise très profonde, dont nous devons non seulement nous efforcer de nous extirper, mais également dans laquelle nous devons éviter de replonger.

- Voorzitter, collega's, wij zitten in een heel diepe crisis waarbij we er niet alleen voor moeten zorgen dat we ons daar samen uithijsen, maar waarbij we er ook voor moeten zorgen dat we voorkomen dat we daar ooit opnieuw in terechtkomen.


Nous savons comment prévenir l’erreur humaine, nous savons somment former les travailleurs, nous savons comment fournir une bonne protection automatique, et nous devons nous efforcer de mettre en place de tels mécanismes.

We weten hoe we menselijke vergissingen kunnen voorkomen, we weten hoe we het personeel moeten opleiden, we weten hoe er op adequate, automatische wijze bescherming kan worden geboden, en daarom moet ons streven zijn zulke mechanismen in de toekomst te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je suis en faveur d’une extension des aides de minimis à certaines conditions: nous devons nous concentrer sur les pêcheurs artisanaux, sur la pêche côtière et artisanale; nous devons accorder la priorité aux pêcheurs adoptant des pratiques de pêche appropriées et durables; enfin, nous devons nous efforcer de veiller à ce que le financement n'entraîne pas une augmentation de l’effort de pêche et que ces mesures ne mettent pas en danger la viabilité environnementale et sociale de la pêche européenne.

Persoonlijk ben ik voor de uitbreiding van de de minimis-steun, zij het dan onder bepaalde voorwaarden. Zo moet de klemtoon worden gelegd op kleine vissers, op de kleinschalige visserij en de kustvisserij. Tevens moet de klemtoon worden gelegd op de vissers die correcte, duurzame vispraktijken toepassen, en tot slot moet benadrukt worden dat de financiering niet mag leiden tot een verhoging van de visinspanning en dat deze maatregelen de ecologische en sociale duurzaamheid van de Europese visvangst niet in gevaar mogen brengen.


Il nous faut donc, je pense, vraiment admettre que nous devons produire des aliments en Europe, et que nous devons les produire de manière sûre, en nous efforçant de réduire la quantité de produits chimiques utilisée - ce que nous faisons déjà.

Ik vind dus dat we echt wakker moeten worden en moeten beseffen dat we in Europa voedsel moeten produceren en het ook veilig moeten produceren, ervoor moeten zorgen dat we de hoeveelheid chemische stoffen die we gebruiken, verminderen – wat we al doen – en ervoor moeten zorgen dat we boeren opleiden om op de juiste wijze te sproeien – wat we ook al doen.


Le mode de fonctionnement de la commission du contrôle budgétaire est le suivant: nous examinons nos rapports de décharge et nous nous penchons sur les conclusions et les points que nous avons soulevés, avec lesquels l’Assemblée a exprimé son accord et que la Commission n’a pas complètement mis en œuvre; nous rédigeons ensuite des amendements pour nous efforcer de garantir la mise en œuvre à l’avenir.

De Commissie begrotingscontrole gaat als volgt te werk. We nemen onze kwijtingsverslagen door en kijken naar de conclusies en punten die wij daarin naar voren hebben gebracht en die door het Parlement zijn aangenomen maar niet volledig door de Commissie zijn uitgevoerd, en vervolgens stellen we amendementen op in de hoop dat zij in de toekomst wel worden geïmplementeerd.


Si nous voulons prendre la santé au sérieux, nous devons nous efforcer de déceler tous les risques, y compris pour les éboueurs.

Als we gezondheid ernstig willen nemen, dan moeten we inspanningen doen om alle risico's te ontdekken, ook bij vuilnismannen.


Nous avons d'ailleurs été parmi les initiateurs des assises de la démocratie et nous entendons être associés aux procédures parlementaires qui s'efforcent de concrétiser ce nouvel état d'esprit politique.

Wij behoorden trouwens tot de initiatiefnemers van de staten-generaal voor de democratie en wij wensen betrokken te worden bij de parlementaire procedures die deze nieuwe politieke geestestoestand willen concretiseren.


- Nous nous sommes efforcés de parvenir à un équilibre entre la volonté des syndicats de travailler par postulation générale laissant le choix complètement libre aux agents et notre proposition initiale, le glissement automatique sur la base des compétences.

- We hebben gepoogd om een evenwicht te vinden tussen wat de vakbonden willen, namelijk een algemeen systeem van vrije keuze door de ambtenaren, en ons initieel voorstel van automatische doorstroming op basis van de bekwaamheden.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     de nous efforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

de nous efforcer ->

Date index: 2024-02-04
w