Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de tels incidents depuis " (Frans → Nederlands) :

La SNCB ne dispose pas de données suffisantes pour fournir une réponse consistante sur le nombre éventuel de jours d'incapacité de travail occasionné par de tels incidents depuis 2010 à des conducteurs ou accompagnateurs de train.

3. De NMBS beschikt niet over voldoende gegevens om een consistent antwoord te geven over het eventueel aantal dagen werkverlet bij treinbestuurders of treinbegeleiders veroorzaakt door dergelijke incidenten sinds 2010.


2. En réaction à cet incident, Worldline m'a communiqué qu'il a procédé à la mise en oeuvre de mesures de prévention supplémentaires pour empêcher qu'un tel incident technique se reproduise dans le futur.

2. Als reactie op dit incident deelde Worldline mij mee dat het bijkomende preventiemaatregelen heeft genomen om te vermijden dat dergelijk technisch incident zich in de toekomst herhaalt.


2. a) A-t-il déjà été informé d'autres incidents similaires, dans le même contexte ou dans un autre contexte? b) Pourriez-vous fournir plus de détails à ce sujet? c) Comment le Centre aborde-t-il en général de tels incidents?

2. a) Heeft dit centrum reeds meer gelijkaardige incidenten gemeld gekregen, al dan niet in een andere context? b) Kan dit verder worden gespecificeerd? c) Hoe gaat dit centrum in zijn algemeenheid om met dergelijke voorvallen?


2. a) A-t-il déjà été informé d'autres incidents similaires, dans le même contexte ou dans un autre contexte? b) Pourriez-vous fournir plus de détails à ce sujet? c) Comment l'Institut aborde-t-il en général de tels incidents?

2. a) Heeft het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen reeds meer gelijkaardige incidenten gemeld gekregen, al dan niet in een andere context? b) Kan dit verder worden gespecificeerd? c) Hoe gaat het Instituut in zijn algemeenheid om met dergelijke voorvallen?


Le conseil d'enquête des Pays-Bas dispose d'une large autonomie en termes de stratégie (grande indépendance pour ce qui est de la décision d'enquêter sur tel ou tel incident et des modalités de l'enquête) et de gestion (grande autonomie dans la gestion des ressources humaines et des moyens financiers).

De onderzoeksraad in Nederland heeft een grote mate van beleids — (grote onafhankelijkheid in welke voorvallen onderzocht worden en hoe dit onderzocht wordt) en beheersautonomie (grote mate van zelfbeheer in menselijke en financiële middelen).


Le conseil d'enquête des Pays-Bas dispose d'une large autonomie en termes de stratégie (grande indépendance pour ce qui est de la décision d'enquêter sur tel ou tel incident et des modalités de l'enquête) et de gestion (grande autonomie dans la gestion des ressources humaines et des moyens financiers).

De onderzoeksraad in Nederland heeft een grote mate van beleids — (grote onafhankelijkheid in welke voorvallen onderzocht worden en hoe dit onderzocht wordt) en beheersautonomie (grote mate van zelfbeheer in menselijke en financiële middelen).


À l’issue d’un tel incident, l’équipe d’évaluation vérifie si l’incident a eu un impact grave sur le fonctionnement de l’autorité ou de la société.

Na een dergelijk incident gaat het evaluatieteam na of het incident een ernstige impact had op de werking van de overheid of van de maatschappij.


1. a) Quelle était la cause de ces erreurs de réservation? b) Ce type d'incident est-il fréquent? c) Dispose-t-on de statistiques concernant le nombre de réservations non honorées par la SNCB? d) Combien de plaintes relatives à de tels incidents ont été déposées en 2009 et 2010 auprès de la SNCB et du médiateur auprès du Groupe SNCB?

Rekening houdend met de hoge buskosten heeft dit tot gevolg dat scholen minder op stap zullen gaan. 1. a) Wat kan er fout zijn gelopen bij deze reservaties? b) Gebeurt dit vaker? c) Zijn er cijfers beschikbaar van het aantal reservaties die door de NMBS niet worden gehonoreerd? d) Hoeveel klachten hieromtrent werden in 2009 en 2010 ingediend bij de NMBS en bij de ombudsman van de NMBS?


À partir de 18 h 10, la SNCB a contacté les 25 sociétés de bus avec lesquelles elle a conclu des accords pour obtenir de l'aide lors de tels incidents.

Vanaf 18. 10 uur werd contact opgenomen met 25 busmaatschappijen waarmee afspraken lopen voor hulp bij dergelijke incidenten.


La SNCB a bel et bien des plans d'urgence permettant de réagir à de tels incidents.

De NMBS heeft wel degelijk noodplannen om te kunnen reageren op incidenten als deze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

de tels incidents depuis ->

Date index: 2021-04-15
w