Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «decker remplace » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Monsieur Francis STEVENS, à Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Francis STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement de Monsieur Robert REYNDERS, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Robert REYNDERS, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


Madame Kathleen DE DECKER, à Galmaarden, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Stijn HEUVELMANS, à Landen, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Stijn HEUVELMANS, te Landen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


Madame Miet DECKERS est nommée membre suppléant du Comité de gestion du Centre de presse international, en remplacement de Monsieur Koen COLPAERT, dont elle achève le mandat.

Mevr. Miet DECKERS wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, ter vervanging van de heer Koen COLPAERT, wiens mandaat zij voltooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. § 1. Les membres suivants sont désignés membres scientifiques du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans, à compter du 14 mai 2015 en remplacement de Hilde BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS et André VANDEWALLE: Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André VANDEWALLE et Bernard DECKERS.

Artikel 1. § 1. Volgende leden worden aangesteld tot wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes jaar, met ingang van 14 mei 2015 ter vervanging van Hilde BOSMANS, Christian DELVOSALLE, Serge GOLDMAN, Gerda NEYENS en André VANDEWALLE : Ellen DE GEEST, Leo SANNEN, Serge GOLDMAN, André VANDEWALLE en Bernard DECKERS.


A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Luxembourg » : - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Karin JOIE » sont remplacés par les mots « M. Philippe DEBACKERE » et les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Guy DE DECKER »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « ...[+++]

In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Luxemburg » : - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Karin JOIE » vervangen door de woorden « de heer Philippe DEBACKERE » en worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen door de woorden « de heer Guy DE DECKER »; - onder punt « 5° Af ...[+++]


Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2015, qui entre en vigueur le 22 septembre 2015, Mme Ilse JACQUEMYN, à Kampenhout, et M. Marc DE HERT, à Stabroek, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement respectivement de MM. William TAILLER, à Namur, et Eddy DE DECKER, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2015, dat in werking treedt op 22 september 2015, worden Mevr. Ilse JACQUEMYN, te Kampenhout, en de heer Marc DE HERT, te Stabroek, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, respectievelijk ter vervanging van de heren William TAILLER, te Namen, en Eddy DE DECKER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorganger ...[+++]


Par arrêté du Directeur général du 25 mai 2012, qui entre en vigueur le 4 juin 2012, M. Johny DE DECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, en remplacement de Mme Kathleen MAES, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 mei 2012, dat in werking treedt op 4 juni 2012 wordt de heer Johny DE DECKER, te Leuven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije beroepen, ter vervanging van Mevr. Kathleen MAES, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


- dans « CGSP », les mots « M. Guy DE DECKER » sont remplacés par les mots « Mme Christiane DENAYER »;

- onder « CGSP » worden de woorden « de heer Guy DE DECKER » vervangen door de woorden « Mevr. Christiane DENAYER »;


- au 6°, les mots « Mme Geneviève COTTON » sont remplacés par les mots « M. Franz GAROT » et les mots « M. Joseph DECKERS » sont remplacés par les mots « M. Francis GERMEYS ».

- in 6° worden de woorden « Mevr. Geneviève COTTON » vervangen door de woorden « de heer Franz GAROT » en worden de woorden « de heer Joseph DECKERS » vervangen door de woorden « de heer Francis GERMEYS ».


w