Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delatte " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. M. Stéphane DELATTE, Attaché, est désigné en qualité de Secrétaire effectif de la Chambre de recours des membres du personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture organisés par la Communauté française.

Art. 4. De heer Stéphane DELATTE, Attaché, wordt aangesteld tot werkende secretaris van de raad van beroep van de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur.


Art. 4. M. Stéphane DELATTE, attaché, est désigné en qualité de Secrétaire effectif de la Chambre de recours des maîtres et professeurs de religion des établissements d'enseignement organisés par la Communauté française.

Art. 4. De heer Stéphane DELATTE, attaché, wordt aangesteld tot werkende secretaris van de raad van beroep van de leermeesters en leraars godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 30/08/2016, DELATTE PHILIPPE S.P.R.L (numéro d'entreprise 0419989313) a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.

Bij de beslissing van 30/08/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd DELATTE PHILIPPE B.V.B.A (ondernemingsnummer 0419989313) geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.


Art. 5. Monsieur Stéphane DELATTE, Attaché à la Direction des Statuts du Service général Statuts Carrière de l'enseignement organisé par la Communauté française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désignée en qualité de premier Secrétaire suppléant de ladite Chambre de recours.

Art. 5. De heer Stéphane DELATTE, Attaché bij de Directie voor de Statuten van de Algemene Dienst Statuten Loopbaan van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, wordt aangesteld als eerste plaatsvervangend secretaris van de bedoelde Raad van beroep.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 septembre 2016, M. Delatte P., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Mons, est désigné magistrat suppléant à la cour d'appel de Mons jusqu'à la fin du mois au cours duquel il atteint l'âge de 67 ans.

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2016 is de heer Delatte P., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Bergen, aangewezen tot plaatsvervangend magistraat in het hof van beroep te Bergen, tot op het einde van de maand in dewelke hij de leeftijd van 67 jaar bereikt.


- Marine Nominations dans la catégorie des officiers de réserve Par arrêté royal n° 1282 du 22 juin 2016: Dans le corps du personnel de la marine, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de réserve le 28 juin 2016: Au grade de capitaine de corvette de réserve, les lieutenants de vaisseau de première classe de réserve Proot J., Duray D. et Delatte H.

- Marine Benoemingen in de categorie van de reserveofficieren Bij koninklijk besluit nr. 1282 van 22 juni 2016: In het korps van het marinepersoneel hebben volgende benoemingen plaats in de categorie van de reserveofficieren op 28 juni 2016: In de graad van reserve-korvetkapitein, de reserve-luitenanten-ter-zee eerste klasse J. Proot, D. Duray en H. Delatte.


Art. 10. La Chambre de l'emploi et de la formation du bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Huy - Waremme est composée des membres suivant : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Adrien Dawans (UWE-UNIPSO); (2) Pierre Delatte (UCM-UNIPSO); (3) Franco Giacchetto (CSC); (4) Guy Hallet (UWE-UNIPSO); (5) Anne-Lise Hubau (UCM-UNIPSO); (6) Joëlle Sillien (FGTB); (7) Francis Tihon (FGTB); (8) Françoise Wibrin (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Patrick Dentz (CSC); (2) Colette Gérard (UCM-UNIPSO); (3) René Longueville (UCM-UNIPSO); (4) ...[+++]

Art. 10. De Kamer voor tewerkstelling en vorming van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Hoei-Borgworm is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Adrien Dawans (UWE-UNIPSO); (2) Pierre Delatte (UCM-UNIPSO); (3) Franco Giacchetto (CSC); (4) Guy Hallet (UWE-UNIPSO); (5) Anne-Lise Hubau (UCM-UNIPSO); (6) Joëlle Sillien (FGTB); (7) Francis Tihon (FGTB); (8) Françoise Wibrin (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Patrick Dentz (CSC); (2) Colette Gérard (UCM-UNIPSO); (3) René Longueville (UCM-UNIPSO); (4) Magali ...[+++]


M. P. Delatte explique que « cette thèse rend nécessaire le recours à l'imputabilité qui se définit comme étant le lien causal entre l'agent et l'infraction et qui doit permettre d'identifier plus précisément la personne physique pénalement responsable de l'infraction commise par la personne morale » (P. Delatte, « La question de la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge », R.D.P. 1980, p. 200).

P. Delatte legt uit dat « cette thèse rend nécessaire le recours à l'imputabilité qui se définit comme étant le lien causal entre l'agent et l'infraction et qui doit permettre d'identifier plus précisément la personne physique pénalement responsable de l'infraction commise par la personne morale » (P. Delatte, La question de la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge , RDP 1980, blz. 200).


M. P. Delatte explique que « cette thèse rend nécessaire le recours à l'imputabilité qui se définit comme étant le lien causal entre l'agent et l'infraction et qui doit permettre d'identifier plus précisément la personne physique pénalement responsable de l'infraction commise par la personne morale » (P. Delatte, « La question de la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge », R.D.P. 1980, p. 200).

P. Delatte legt uit dat « cette thèse rend nécessaire le recours à l'imputabilité qui se définit comme étant le lien causal entre l'agent et l'infraction et qui doit permettre d'identifier plus précisément la personne physique pénalement responsable de l'infraction commise par la personne morale » (P. Delatte, La question de la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge , RDP 1980, blz. 200).


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, au 1°, les mots "Joëlle Pieters" et les mots "Liesbeth Lenaerts" sont remplacés respectivement par les mots "Hannelore Andries" et "Elly Den Hond", et au 2°, les mots "Thérèse Delatte" sont remplacés par les mots "Pol Specenier".

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden, in de bepaling onder 1°, de woorden "Joëlle Pieters" en de woorden "Liesbeth Lenaerts" respectievelijk vervangen door de woorden "Hannelore Andries" en "Elly Den Hond" en worden in de bepaling onder 2°, de woorden "Thérèse Delatte" vervangen door de woorden "Pol Specenier".




Anderen hebben gezocht naar : stéphane delatte     delatte     monsieur stéphane delatte     pierre delatte     mots thérèse delatte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

delatte ->

Date index: 2024-09-25
w