Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Dont la valence est égale à 3
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trivalent
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «delpérée a également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


trivalent | dont la valence est égale à 3 (chim.)

trivalent | driewaardig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Delpérée souligne également que d'autres dispositions du projet à l'examen doivent aussi être adaptées.

De heer Delpérée wijst er ook op dat ook andere bepalingen van voorliggend ontwerp dienen te worden aangepast.


À la suite de cette remarque, M. Delpérée dépose également l'amendement nº 83 (Doc Sénat, nº 5-1189/4) qui est un sous-amendement de l'amendement nº 45. Il vise à insérer, dans l'alinéa 6, proposé, dans la deuxième phrase les mots « ou d'un procès-verbal de conciliation » entre les mots « l'homologation d'un accord » et les mots « , la décision rendue ».

Na die opmerking dient de heer Delpérée ook amendement nr. 83 in (stuk Senaat nr. 5-1189/4), een subamendement op amendement nr. 45. Het strekt om in het voorgestelde zesde lid, in de tweede volzin, tussen de woorden « de homologatie van een akkoord » en de woorden « , is de beslissing » de woorden « of van een proces-verbaal van verzoening » in te voegen.


M. Delpérée apporte également son soutien à l'amendement nº 28, précisant que, d'un point de vue terminologique, le texte de celui-ci est conforme au droit européen et international, dans lequel l'expression « la prétendue race » est devenue une norme.

De heer Delpérée zegt eveneens zijn steun toe aan amendement nr. 28 omdat het terminologisch overeenstemt met het Europees en internationaal recht waarin de uitdrukking « het vermeende ras » als standaard wordt gehanteerd.


M. Delpérée renvoie également à ses déclarations antérieures.

De heer Delpérée verwijst ook naar zijn vroegere verklaringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Delpérée a également rappelé que le droit disciplinaire est un ensemble de règles juridiques qui visent à maintenir l'ordre dans un groupe déterminé de personnes, ce qui appelle plusieurs commentaires.

De heer Delpérée herinnert eraan dat het tuchtrecht is samengesteld uit juridische regels die tot doel hebben de orde te bewaren binnen een bepaalde groep van personen. Bij deze definitie kan men een aantal kanttekeningen maken.


w