Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain après notre " (Frans → Nederlands) :

Après-demain, le groupe de travail chargé de l'examen du projet de loi relatif à la législation sur les ASBL sera en possession des observations de notre nouveau service sur cette matière difficile et importante.

Overmorgen zal de werkgroep die zich gebogen heeft over het wetsontwerp betreffende de wetgeving op de VZW's, beschikken over de opmerkingen van onze nieuwe dienst over deze moeilijke en belangrijke aangelegenheid.


Après-demain, le groupe de travail chargé de l'examen du projet de loi relatif à la législation sur les ASBL sera en possession des observations de notre nouveau service sur cette matière difficile et importante.

Overmorgen zal de werkgroep die zich gebogen heeft over het wetsontwerp betreffende de wetgeving op de VZW's, beschikken over de opmerkingen van onze nieuwe dienst over deze moeilijke en belangrijke aangelegenheid.


Je vous appelle, nous vous appelons, à prendre l’initiative, dès demain après notre vote, d’envoyer une requête au Conseil concernant la mise en œuvre de la directive 2001/55/CE et la mise en place conjointe d’une véritable stratégie pour l’avenir de la Méditerranée, car ce n’est pas seulement la crédibilité de l’Europe qui est en jeu, mais également son sort immédiat.

Ik vraag u, en wij vragen u allemaal, om morgen meteen na de stemming in het Parlement de Raad te verzoeken Richtlijn 2001/55/EG toe te passen en gezamenlijk een echte strategie uit te werken voor de toekomst van het Middellandse-Zeegebied.


Notre commission a eu suffisamment de temps pour se faire une opinion et je suis certain que le résultat de notre vote en commission sera reflété par le vote d’après-demain en plénière.

Onze commissie had voldoende tijd om haar mening te vormen en ik hoop dat het resultaat van onze stemming in de commissie haar weerspiegeling kent tijdens de plenaire stemming overmorgen.


Malgré la gravité de la situation pour le moment, et malgré notre compassion et notre devoir de solidarité, nous devons avoir identifié ce qu'il faut changer pour après-demain.

Hoe slecht de situatie op dit moment ook is en hoeveel medeleven en solidariteit wij ook behoren te tonen, overmorgen moeten we ook kunnen zeggen wat er moet veranderen!


Dans cette perspective, lors de notre dernière réunion qui s’est tenue à la fin de l’année passée, pratiquement tous les problèmes ont été résolus. Il reste juste un problème à résoudre sur les signaux ouverts et nous sommes très proches d’une solution. Nous espérons que demain et après-demain, lors de notre réunion à Washington, nous pourrons enfin résoudre cette affaire.

Tijdens de laatste vergaderingen die wij eind vorig jaar hebben gehouden, hebben wij wat dat aangaat praktisch al deze kwesties opgelost. Er moet alleen nog een oplossing worden gevonden voor de open signalen, maar ook die oplossing is nabij en wij hopen dat wij morgen en overmorgen tijdens de vergadering in Washington ook dit probleem voorgoed de wereld uit kunnen helpen.


Dans un contexte de globalisation, où la logique de la rentabilité et du profit s’oppose de plus en plus au souci d’équilibre des territoires et au souci de la cohésion sociale, il est urgent de rappeler, ici, notre attachement au service public européen qu’il soit, aujourd’hui, postal, demain, ferroviaire ou qu’il concerne, après-demain, le domaine de la santé.

In deze tijd van globalisering moet het behoud van evenwicht tussen de regio's en sociale samenhang het steeds vaker afleggen tegen de logica van rentabiliteit en van winstbejag. In deze context wil ik benadrukken hoezeer wij belang hechten aan de Europese openbare dienst. Vandaag gaat het om de post, maar morgen wellicht om de spoorwegen, en overmorgen om de volkgezondheid.


Après-demain, le groupe de travail chargé de l'examen du projet de loi relatif à la législation sur les ASBL sera en possession des observations de notre nouveau service sur cette matière difficile et importante.

Overmorgen zal de werkgroep die zich gebogen heeft over het wetsontwerp betreffende de wetgeving op de VZW's, beschikken over de opmerkingen van onze nieuwe dienst over deze moeilijke en belangrijke aangelegenheid.


- Notre but n'est pas d'entraver le cours des travaux, mais j'insiste pour que nous poursuivions le débat relatif à la proposition tendant à lutter contre la discrimination immédiatement après l'hommage ou demain matin.

- Wij willen het verloop van onze werkzaamheden niet bemoeilijken, maar ik wil toch aandringen om het debat over het anti-discriminatievoorstel voort te zetten onmiddellijk na het huldebetoon, ofwel morgenochtend.


- Le point 19 de notre agenda relatif à la dotation du Sénat est reporté à la séance plénière de demain après-midi.

- Punt 19 van onze agenda, de dotatie van de Senaat, wordt verwezen naar de plenaire vergadering van morgennamiddag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain après notre ->

Date index: 2021-12-22
w