Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain nous pourrons " (Frans → Nederlands) :

Si nous adoptons cette législation demain, nous pourrons être fiers de ce que nous avons accompli et il nous faudra aussi faire connaître nos réalisations au grand public.

Als we deze wetgeving morgen aannemen kunnen we daar trots op zijn, wat we ook duidelijk moeten maken aan het publiek.


J’espère que cela va changer, j’espère que nous réussirons non seulement dans ce secteur, mais aussi dans le secteur de la construction, et j’espère sincèrement que demain, nous pourrons donner une réponse qui soit non seulement cordonnée et articulée, mais aussi une réponse à la crise que nous traversons actuellement.

Espero que assim não seja, espero que o consigamos não só neste sector, mas também no sector dos edifícios, e espero sinceramente que amanhã possamos dar uma resposta não só coordenada e articulada, como uma resposta à crise em que vivemos.


Nous espérons qu’avec la proposition qui sera mise au vote demain, nous pourrons continuer à avancer et qu’avec ce que le Parlement propose - et je suis reconnaissante à Mme Hennis-Plasschaert et tous les honorables membres pour ce très bon travail - et ce que le Conseil propose, nous serons capables d’atteindre une meilleure protection de nos infrastructures critiques européennes.

We hopen dat we met het voorstel waarover morgen zal worden gestemd weer een stap verder zullen komen en dat we met behulp van zowel de voorstellen van het Parlement – en daarmee dank ik mevrouw Hennis-Plasschaert en alle collega’s voor hun zeer goede werk – als met het voorstel van de Raad een betere bescherming van onze Europese kritieke infrastructuur kunnen verwezenlijken.


Lorsque nous aurons adopté les programmes spécifiques demain, nous pourrons - au sein de ce Parlement, à la Commission et au Conseil - nous retourner, la conscience tranquille, sur presque deux années de dur travail.

Zodra wij morgen de specifieke programma’s hebben aangenomen, kunnen we met een goed geweten terugkijken op een periode van bijna twee jaar waarin het Parlement, de Commissie en de Raad veel werk hebben verzet.


C'est ainsi que, demain, nous pourrons voter un rapport fondé sur le principe qu'il va de soi que les droits fondamentaux de l'Union européenne doivent être imposés par le Parlement européen et non par les gouvernements et ce n'est qu'en en ayant conscience que nous pourrons aboutir.

Wij kunnen nu morgen een verslag aannemen dat uitgaat van de fundamentele opvatting dat de grondrechten van de Europese Unie een aangelegenheid zijn van het Europees Parlement en niet van de regeringen.


Si aucune autre difficulté technique ne se présente, nous pourrons voter demain sur la proposition.

Als er geen andere technische moeilijkheden meer zijn, kunnen we morgen dan stemmen over het voorstel.


Nous ne pourrons donc en discuter en commission que demain.

Wij kunnen daar dus pas morgen in de commissie over debatteren.


Dit autrement, les propositions d'hier vont se retrouver au Moniteur belge de demain et nous pourrons aller sereinement aux élections de mai.

Met andere woorden, de voorstellen van gisteren zullen morgen in het Belgisch Staatsblad verschijnen en we zullen sereen naar de verkiezingen van mei kunnen gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain nous pourrons ->

Date index: 2024-12-27
w