Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demain à exprimer clairement notre » (Français → Néerlandais) :

Nous fondons dès lors notre proposition sur le principe de base de la démocratie : le peuple doit pouvoir s'exprimer clairement sur une modification éventuelle du contrat conclu entre les pouvoirs publics et les citoyens.

Wij laten ons bij ons voorstel dan ook leiden door het basisbeginsel van de democratie : het volk moet zich duidelijk kunnen uitspreken over een eventuele wijziging van het contract tussen burger en overheid.


Nous fondons dès lors notre proposition sur le principe de base de la démocratie : le peuple doit pouvoir s'exprimer clairement sur une modification éventuelle du contrat conclu entre les pouvoirs publics et les citoyens.

Wij laten ons bij ons voorstel dan ook leiden door het basisbeginsel van de democratie : het volk moet zich duidelijk kunnen uitspreken over een eventuele wijziging van het contract tussen burger en overheid.


Enfin, notre SPF continuera à s'investir en faveur de la diversité dans le cadre de sa politique du personnel, en exprimant clairement sa volonté (également dans le plan de management) de n'exclure personne de la société, dans quelque domaine que ce soit.

Daarnaast zal onze FOD binnen het personeelsbeleid de diversiteit blijven inschrijven, waardoor duidelijk de wens wordt weergegeven (zo ook in het managementsplan) om niemand in deze maatschappij uit te sluiten op welk gebied dan ook.


Nous avons réussi à exprimer clairement notre soutien à la méthode communautaire comme principale forme de coopération au sein du mécanisme.

Het is een groot succes dat we erin zijn geslaagd om duidelijk onze steun tot uiting te brengen voor de communautaire methode als belangrijkste vorm van samenwerking in het kader van het mechanisme.


− Monsieur le Président en exercice du Conseil, nos applaudissements ont exprimé clairement notre gratitude. Nous voulons vous remercier pour ce discours, mais surtout pour votre courage et votre détermination à servir l’Europe.

– Mijnheer de fungerend Voorzitter van de Raad, we willen u graag bedanken – en het applaus was daar een duidelijke blijk van – voor uw toespraak, maar met name voor uw moed en uw vastberadenheid om Europa van dienst te zijn.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, au nom de mon groupe, je me suis associée à cette question orale pour exprimer clairement notresapprobation à l’égard des bombes et des munitions à fragmentation, pour des raisons tout à fait évidentes, et pour marquer notre soutien à l’attitude des États membres qui ont donné leur accord sur la convention qui les interdit.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, namens mijn fractie heb ik steun gegeven aan deze mondelinge vraag. Daarmee willen wij onze afkeur voor clusterbommen en munitie kenbaar maken, om voor de hand liggende redenen, maar ook om blijk te geven van onze steun aan de houding van de lidstaten die hebben ingestemd met het verdrag dat deze wapens verbiedt.


Nous souhaitons que vous réussissiez demain à exprimer clairement notre désir d’avoir une Europe forte dans un monde unique; je veux dire par là qu’il ne faut pas détacher l’Europe du reste du monde, au contraire; cette Europe qui est la nôtre doit contribuer à régler les grands problèmes du monde.

Wij wensen u morgen succes bij het overbrengen van de volgende boodschap: wij willen een sterk Europa in één wereld. Daarmee bedoel ik dat we Europa niet van de rest van de wereld mogen loskoppelen, maar dat dit Europa moet bijdragen aan een oplossing voor de grote problemen van de wereld.


Nous avons certes nos défauts mais nous avons aussi le devoir d’exprimer clairement notrene et notre désapprobation face à des dérives inquiétantes.

Wij hebben absoluut onze gebreken, maar we hebben ook de plicht om duidelijk uiting te geven aan onze zorg en onze afkeuring ten aanzien van verontrustende misstanden.


Lundi dernier, nous avons émis au parlement de la Communauté germanophone un avis motivé où nous avons exprimé clairement notre satisfaction.

Vorige maandag hebben we in het parlement van de Duitstalige gemeenschap een gemotiveerd advies verstrekt waarin die tevredenheid duidelijk tot uiting komt.


Lieu et date : Lisbonne (P) - 21.11.94 Principaux organisateurs : Instituto de Prospectiva et Conseil national de l'Education- Portugal Information : Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tél : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Projet 14 La nouvelle génétique - un débat pour les jeunes Européens Les adolescents d'aujourd'hui sont les décideurs de demain Une plate-forme permettant aux jeunes de s'exprimer sur les grandes questions éthiques de notre société L ...[+++]

Plaats en datum: Lissabon (P) - 21.11.94 Hoofdorganisatoren: Instituto de Prospectiva en de Portugese consultatieve raad voor het onderwijs Informatie: Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tel : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Project 14 De nieuwe genetica - een debat voor jonge Europeanen De jongeren van vandaag zijn de beleidsmakers van morgen Een platform waarin jongeren zich kunnen uitspreken over de grote ethische vraagstukken van onze samenleving De moderne genetica ligt ten grondslag aan een van de krachtigste technologieën van deze eeuw, die de wereld diepgaander en sneller dan ooit - ten goede of ten kwade - ...[+++]


w