Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «deman dont elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 25 mars 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales est accordée à Mme Esther DEMAN; - Mme Lilith ROGGEMANS est nommée membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentante d'une autre organisation intéressée à la gestion de l'Agence fédérale susdite, en remplacement de Mme Esther DEMAN dont elle achèvera le mandat.

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016 dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan Mevr. Esther DEMAN eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag; - wordt Mevr. Lilith ROGGEMANS benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van een andere bij het beheer van voornoemd Federaal Agentschap betrokken organisatie, ter vervanging van Mevr. Esther DEMAN, wier mandaat ze zal vol ...[+++]


Art. 2. § 1. Mme Fadime Köse, Mme Isabel Haest, Mme Nora De Kempeneer et Mme Chantal Monet sont nommées membres suppléants du Conseil d'administration du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, respectivement en remplacement de M. Akarom El Houssain, Mme Esther Deman, M. Guido Deckers et Mme Marianne De Boeck, démissionnaires, dont elles achèvent les mandats.

Art. 2. § 1. Mevr . Fadime Köse, Mevr. Isabel Haest, Mevr. Nora De Kempeneer en Mevr. Chantal Monet worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Raad van bestuur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, respectievelijk ter vervanging van de heer Akarom El Houssain, Mevr. Esther Deman, de heer Guido Deckers en Mevr. Marianne De Boeck, ontslagnemend, van wie zij de mandaten voltooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deman dont elle ->

Date index: 2022-01-09
w