L'Office de contrôle des assurances et la Caisse d'intervention des
sociétés de bourse demandaient aux intermédiaires financiers contrôlés par eux des relevés périodiques des obligations et bons de caisse mentionnés ci-dessus; - la Commission bancaire et financière et lesdits commissaires du gouve
rnement demandaient également aux institutions de crédit une statistique hebdomadaire des rachats de leurs propres bons de caisse sur le marché des ventes publiques périodiques; - les Commissions des bourses fournissaient un rapport sur les
...[+++] mouvements enregistrés sur les obligations et les bons de caisse dont question ci-dessus; - les informations demandées ci-dessus n'étaient pas exigées lorsqu'au total, cet encours était inférieur à 5 millions de francs belges.De Controledienst van de verzekeringen en het Interventie-fond
s van de beursvennootschappen vroegen aan de door hen gecontroleerde financiële tussenpersonen periodieke overzichten van de hogervernoemde obligaties en kasbons; - vroegen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de genoemde regeringscommissarissen eveneens aan de kredietinstellingen een wekelijkse statistiek van de terugkopen van hun eigen kasbons op de markt van de periodieke openbare veilingen; - maakten de Beurscommissies een verslag van de bewegingen die werden geregistreerd op bovenvermelde obligaties en kasbons; - de hierboven gevraagde inlichtingen waren nie
...[+++]t vereist wanneer het totaal van dat verloop lager was dan 5 miljoen Belgische frank.