Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "demandait donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle se demandait donc si le scénario alternatif, selon lequel le projet d'investissement devait être abandonné à partir de 2012, était juste.

De Commissie betwijfelde daarom of het nulscenario, waarin de investering wordt verondersteld in 2012 te zijn beëindigd, geschikt was.


La Commission européenne en demandait donc le remboursement.

Bijgevolg vorderde de Europese Commissie de federale middelen terug.


Dans sa question écrite, M. Albertini demandait au ministre d'établir si le comportement de M. Robledo dans les enquêtes susmentionnées constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait donc faire l'objet de procédures disciplinaires.

In zijn schriftelijke vraag verzocht de heer Albertini de minister vast te stellen of het gedrag van de heer Robledo in bovengenoemd onderzoek een overtreding van de beroepsethiek vormde en dus tuchtrechtelijk behandeld moest worden.


Force est donc de constater que, à la lumière de la jurisprudence rappelée ci-dessus, la décision attaquée était suffisamment motivée, sans qu’il ait été nécessaire que l’EPSO transmette au requérant les documents que celui-ci demandait.

Vastgesteld moet dus worden dat gelet op de bovengenoemde rechtspraak het bestreden besluit toereikend was gemotiveerd en dat het EPSO de door verzoeker gevraagde documenten niet hoefde te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés ont donc voulu encadrer politiquement cet avis conforme par une résolution très ferme, qui demandait la reconnaissance de l’accord intérimaire d’association Union européenne-OLP, qui demandait de contrôler et de sanctionner l’importation sous régime préférentiel de produits israéliens venant des colonies et qui insistait sur l’utilisation civile des résultats de la coopération scientifique.

Met het oog hierop wilden afgevaardigden voor voornoemde instemming een politiek kader scheppen, in de vorm van een zeer besliste resolutie waarin wordt verzocht om erkenning van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO), een strengere controle op Israëlische producten die tegen een preferentieel tarief worden ingevoerd en de instelling van sancties als er producten uit de bezette Palestijnse gebieden komen, en om het gebruik van de resultaten van de wetenschappelijke samenwerking tussen Israël en de EU voor doeleinden van civiele aard.


Nous déplorons donc le rejet d’un amendement déposé par notre groupe, qui demandait à la BEI d'intensifier ses efforts de transparence pour divulguer les bénéficiaires financiers de prêts globaux accordés par le biais d’intermédiaires financiers.

Daarom betreuren wij de verwerping van een amendement dat door onze fractie is voorgesteld, waarin de EIB werd gevraagd haar streven naar transparantie uit te breiden tot het openbaar maken van de financiële begunstigden van globale kredieten die zijn verstrekt via financiële tussenpersonen.


La résolution demandait donc à la commission pourquoi elle n’avait pas mis en œuvre l’évaluation de la directive prévue en 2003.

In de ontwerpresolutie werd dus gevraagd waarom de Commissie de voor 2003 geplande evaluatie van de richtlijn niet had verricht.


(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités wallonnes, une explication sur l'échéance de quatre ans sans intérêts accordée par la Région wallonne au groupe Beaulieu pour ...[+++]

(37) In haar brief van 5 juli 2000 vroeg de Commissie meer bepaald inlichtingen over de volgende aspecten: de activiteiten van Worldwide Investors; de zoektocht naar een particulier investeerder door Sowagep; het gebruik van de 100 miljoen BEF waarop in juni 1998 door Worldwide Investors werd ingeschreven; een uitleg voor het waardeverschil van de 14214 aandelen die in 1996 door de groep Beaulieu werden verworven; een verklaring voor het feit dat de Duitse groep Heye niet bekend is met die transacties waarbij de Waalse autoriteiten betrokken zijn; een verklaring voor het feit dat het Waals Gewest de groep Beaulieu rentevrij een beta ...[+++]


Lors de cette réunion, les membres de la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) se sont entendu déclarer par leur conseiller juridique que l'accord OACI ne leur permettait pas de procéder comme le demandait Airbus, et Airbus a donc persuadé la Commission de légiférer là où le CEAC ne le pouvait pas.

Zo is eigenlijk een verordening ontstaan op commercieel gesponsorde basis. Tijdens die bijenkomst kregen de leden van de ECAC (de European Civil Aviation Council) van hun juridisch adviseur te horen dat de verzoeken van Airbus op grond van de ICAO-overeenkomst niet ingewilligd konden worden. Omdat de rol van de ECAC uitgespeeld was, heeft Airbus vervolgens de Commissie overgehaald om een verordening tot stand te brengen.


Lorsqu'une cessation d'activité intervenait, le Comité de gestion du fonds, qui seul avait le pouvoir d'accorder des prêts et dès lors de statuer sur le bien-fondé d'une remise de dette, demandait donc à l'organisme de crédit de lui fournir un rapport sur les conditions dans lesquelles la cessation avait eu lieu.

Wanneer een activiteit werd stopgezet, vroeg het Beheerscomité van het fonds, dat als enige de bevoegdheid had om leningen toe te kennen en bijgevolg om te beslissen over de gegrondheid van een kwijtschelding van schuld, dus aan de kredietinstelling om een verslag te bezorgen over de voorwaarden waaronder de stopzetting had plaatsgevonden.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     demandait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandait donc ->

Date index: 2021-10-17
w