Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande annuelle de cofinancement dépasse considérablement " (Frans → Nederlands) :

Faut-il que le médecin généraliste demande à son patient s'il y a, dans son ménage, une personne exonérée de l'obligation de cotisation parce que son revenu annuel brut ne dépasse par le montant du revenu d'intégration ?

Moet de huisarts aan een patiënt vragen of er in zijn gezin een persoon is die is vrijgesteld van de bijdrageplicht omdat zijn jaarlijks bruto-inkomen niet hoger is dan het bedrag van het leefloon ?


Faut-il que le médecin généraliste demande à son patient s'il y a, dans son ménage, une personne exonérée de l'obligation de cotisation parce que son revenu annuel brut ne dépasse par le montant du revenu d'intégration ?

Moet de huisarts aan een patiënt vragen of er in zijn gezin een persoon is die is vrijgesteld van de bijdrageplicht omdat zijn jaarlijks bruto-inkomen niet hoger is dan het bedrag van het leefloon ?


Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l ...[+++]

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulier; - Een document da ...[+++]


J'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ces statistiques dépassent le cadre annuel : dans certains cas, on répond à une demande l'année suivante.

Ik zou graag de aandacht van het geachte lid willen vestigen op het feit dat deze statistieken jaaroverschrijdend zijn : in bepaalde gevallen kan een aanvraag worden beantwoord in het daaropvolgende jaar.


Sont considérés comme consommateurs au sens du présent chapitre, les personnes qui au moment de l’introduction de la demande relèvent de la catégorie des personnes visées à l’article 37undecies de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 bénéficiant d’une intervention de l’assurance dans le coût des prestations et dont le montant annuel des revenus nets imposables du ménage ne ...[+++]

Worden beschouwd als verbruikers met een laag inkomen in de zin van dit hoofdstuk, de personen die op het ogenblik van de aanvraag behoren tot de categorie van personen bedoeld in artikel 37undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, die een verzekeringstegemoetkoming in de kosten voor de verstrekkingen genieten en wier jaarlijks belastbaar netto inkomen van hun huishouden het bedrag van 26 000,00 euro niet overschrijdt.


M. considérant que le financement des obligations découlant de la directive sur les habitats sera supporté par les États membres et que l'article 8 de la directive prévoit uniquement la possibilité d'un cofinancement par la Communauté de certaines mesures destinées à des sites considérés comme d'importance communautaire; considérant que la dotation du programme LIFE doit être suffisamment augmentée pour cofinancer des projets pilotes permettant de mettre en place le réseau Natura 2000 dans les États membres actuels ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion; considérant que pour ce relèvement, il faudra tenir compte du fait que la dotation n'a pratiquement pas été augmentée depuis 1992 et que la ...[+++]

M. overwegende dat de financiering van de verplichtingen die voortvloeien uit de habitatrichtlijn ten laste moet komen van de lidstaten en dat artikel 8 van de richtlijn alleen voorziet in de mogelijkheid van cofinanciering door de Gemeenschap van bepaalde maatregelen voor plaatsen die geacht worden van communautair belang te zijn; overwegende dat de begroting van het LIFE-programma voldoende moet worden verhoogd om modelprojecten te cofinancieren met betrekking tot de totstandkoming van het netwerk Natura 2000 in de huidige lidstat ...[+++]


23. relève que le rapport d'activité de chaque direction générale comprend en annexe une liste d'exceptions, détaillant les dérogations au règlement financier et aux règles subordonnées; s'inquiète de ce que le nombre total de ces exceptions dépasse considérablement le nombre annuel moyen de refus de visas avant 2003, en vertu du règlement financier antérieur à la réforme, lorsque toutes les opérations devaient être approuvées par le contrôleur financ ...[+++]

23. wijst erop dat het activiteitenverslag van elk DG een bijlage heeft met een lijst met uitzonderingen, d.w.z. afwijkingen van het Financieel Reglement en secundaire regels; maakt zich zorgen over het feit dat het totale aantal uitzonderingen veel hoger is dan het gemiddelde jaarlijkse aantal geweigerde "goedkeuringen" vóór 2003 op basis van het oude Financieel Reglement, toen alle verrichtingen door de financieel controleur moesten worden goedgekeurd;


1. Une entreprise de titres-services est-elle tenue de demander à l'utilisateur s'il est isolé au cas où celui-ci souhaite conclure un contrat dépassant les 500 heures sur base annuelle?

1. Is een dienstenchequeonderneming ertoe gehouden te informeren naar het feit of een gebruiker alleenstaande is indien hij of zij een contract van in totaal meer dan 500 uren op jaarbasis willen aangaan?


32. demande de nouveau à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le fioul lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du fioul lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de petits pétroliers; estime que, avant de prés ...[+++]

32. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan het Parlement en de Raad, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie MEPC.141(54) al dan niet voldoende zijn om het veilig vervoer van bunkerolie die ...[+++]


34. rappelle à la Commission qu'il lui a demandé de lui présenter, ainsi qu'au Conseil, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le fioul lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du fioul lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de pet ...[+++]

34. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan de Raad en het Parlement, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen ook in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie 141(54) van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) al ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande annuelle de cofinancement dépasse considérablement ->

Date index: 2021-08-16
w