Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande comment le gouvernement pourrait décider » (Français → Néerlandais) :

Il se demande comment le Gouvernement pourrait décider d'appliquer la convention de Genève dans un sens plus restrictif, alors que les décisions sont prises par deux instances indépendantes, à savoir le Commissariat général aux réfugiés et la Commission permanente de recours.

Hij vraagt zich af hoe de Regering zou kunnen beslissen de Conventie van Genève restrictiever toe te passen : de beslissingen worden genomen door twee onafhankelijke instanties : het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Vaste Beroepscommissie.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositi ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


Il pourrait également s’avérer utile de se demander comment mettre au point une approche commune en ce qui concerne les moyens utilisés pour mettre en œuvre les activités de réinstallation dans le cadre des programmes de protection régionaux, afin d’en améliorer l’efficacité et la coordination et de dégager des économies d’échelle.

Het zou ook nuttig kunnen zijn te werken aan een gemeenschappelijke aanpak ten aanzien van de uitvoering van hervestigingsactiviteiten in het kader van de regionale beschermingsprogramma's om de efficiency, de coördinatie en de schaalvoordelen te vergroten.


Les autorités tchèques disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la République tchèque.

De Tsjechische autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om deze toestand te verhelpen; anders kan de Commissie Tsjechië voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Les autorités hongroises disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la Hongrie.

De Hongaarse autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om deze toestand te verhelpen; anders kan de Commissie Hongarije voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Si le Gouvernement flamand décide de suivre l'avis positif, la demande de subvention est soumise à l'avis d'une commission d'appréciation, visée à l'article 22.

Indien de Vlaamse Regering beslist het positief advies te volgen, wordt de subsidieaanvraag ter advisering voorgelegd aan een beoordelingscommissie, vermeld in artikel 22.


L'intervenant précédent se demande comment le gouvernement belge pourrait protester auprès de ces organisations, qui n'ont pas d'existence en droit international.

De vorige spreker vraagt zich af hoe de Belgische regering kan protesteren bij organisaties die volgens het internationaal recht niet bestaan.


Il se demande comment quelqu'un pourrait participer à « la vie politique » alors qu'il ne vit plus en Belgique depuis des années.

Hij vraagt zich af hoe iemand aan « het politieke leven » kan deelnemen als hij sedert jaren niet meer in België leeft.


Le président, M. Armand De Decker, demande comment l'on pourrait au cas où l'on adopterait l'article 157, alinéa 1, proposé, de la Constitution, compenser la suppression des juridictions militaires en temps de paix et, donc, de l'auditorat militaire, en ce qui concerne l'accompagnement judiciaire d'unités des Forces armées belges qui sont engagées à l'étranger dans le cadre d'une opération de paix internationale.

De voorzitter, de heer Armand De Decker, wenst te weten, in de hypothese dat het voorgestelde artikel 157, eerste lid, van de Grondwet wordt goedgekeurd, op welke wijze de afschaffing van de militaire gerechten in vredestijd, en dus van het krijgsauditoraat, kan worden gecompenseerd met betrekking tot de gerechtelijke begeleiding van Belgische Krijgsmachtonderdelen die in het kader van een internationale vredesoperatie in het buitenland worden ingezet.


On peut prévoir de ne plus modifier le Code électoral pendant l'année qui précède les élections mais d'après cet amendement, le gouvernement pourrait décider par exemple deux semaines après une modification de procéder à la dissolution anticipée des chambres.

Men kan bepalen dat het jaar voor de voorziene datum van de verkiezingen geen wijzigingen meer aan de kieswet worden aangebracht, maar volgens dit amendement kan de regering bijvoorbeeld 14 dagen na een wijziging beslissen om tot vervroegde ontbinding over te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande comment le gouvernement pourrait décider ->

Date index: 2022-01-18
w