Lorsque le Ministère fait, au terme de ce délai, une proposition de retrait de l'agréation, il doit avoir entendu l'organisation de jeunesse, le centre de jeunesse ou le service pour jeunes et avoir demandé l'avis du RdJ avant de signifier au Ministre la proposition, le rapport de l'audition et l'avis du RdJ, en vue d'une décision définitive quant au retrait de l'agréation.
Stelt het Ministerie na het verstrijken van deze termijn de intrekking van de erkenning voor, dan moet het de organisatie, het centrum resp. de dienst gehoord en het advies van de RdJ ingewonnen hebben voordat het de Minister het voorstel, het verslag over het verhoor en het advies van de RdJ betekent met het oog op een definitieve beslissing omtrent de intrekking van de erkenning.