Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande d'agrément fost plus propose » (Français → Néerlandais) :

En vue du renouvellement de son agrément et afin d'intégrer la collecte des plastiques résiduels d'emballages comme prestation de service dans le nouvel agrément, Fost Plus proposera pour le 1 janvier 2018 à la Commission interrégionale de l'Emballage un plan de mise en oeuvre couvrant 100% de la population belge pour le 31 décembre 2019, respectant les priorités régionales et les choix motivés des personnes morales de droit public et qui englobera les scénarios suivants, contre un remboursement au coût réel et co ...[+++]

Met het oog op de hernieuwing van zijn erkenning en teneinde in de nieuwe erkenning als dienstverlening de inzameling op te nemen van restplastics van verpakkingen, zal Fost Plus tegen 1 januari 2018, rekening houdend met de gewestelijke prioriteiten en met de gemotiveerde keuzes van de rechtspersonen van publiekrecht, een implementatieplan, met een dekking van 100% van de Belgische bevolking tegen 31 december 2019, voorstellen aan de Interregionale Verpakkingscommissie dat de volgende scenario's omvat, die vergoe ...[+++]


Considérant que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose une simplification des principes de calcul des tarifs du " Point vert" , alors que les Régions avaient déjà clairement fait savoir fin 2012 à Fost Plus qu'elles souhaitaient voir les principes de calcul des tarifs évoluer dans une autre direction; que la demande des Régions, effectuée par l'entremise de la Commission interrégionale de l'Emballage, s ...[+++]

Overwegende dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag een vereenvoudiging van de principes voor de berekening van de " Groene Punt" - tarieven voorstelt, terwijl de Gewesten eind 2012 reeds duidelijk hadden gemaakt aan Fost Plus dat ze de principes voor de berekening van de tarieven graag in een andere richting zagen evolueren; dat de vraag van de Gewesten, gesteld via de Interregionale Verpakkingscommissie, verantwoord was vanuit het maatschappelijk belang van de tarieven; dat deze immers in de praktijk doorgerekend worden aan de consumenten via de prijs van de producten; dat Fost Plus ...[+++]


Considérant que la possibilité déjà existante pour Fost Plus de prendre en compte les déchets PMC provenant des entreprises, peut être maintenue; que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose de développer de manière active la collecte des PMC dans les entreprises, à la lumière notamment des législations actuelles et à venir dans les Régions, qui oblige(ro)nt les entreprises à collecter séparément les déchets PMC en vue d'être ...[+++]

Overwegende dat ook de reeds bestaande mogelijkheid voor Fost Plus om PMD-afval dat vrijkomt bij bedrijven, in rekening te brengen, kan behouden blijven; dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag voorstelt om de inzameling van PMD bij bedrijven actief te gaan ontwikkelen, mede in het licht van de huidige en toekomstige wetgevingen van de Gewesten die de bedrijven (zullen) verplichten om PMD-afval gescheiden in te zamelen met het oog op recyclage;


Considérant que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose de payer 160 EUR la tonne pour le tri des déchets PMC collectés dans les entreprises, Fost Plus payant également pour le résidu de ces déchets PMC; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime que le coût global du tri est adapté mais elle souhaite le voir exprimé en tant que coût par tonne, hors résidu;

Overwegende dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag voorstelt om 160 EUR per ton te betalen voor de sortering van het PMD-afval dat bij de bedrijven ingezameld wordt, waarbij Fost Plus ook betaalt voor het residu van dit PMD-afval; dat de Interregionale Verpakkingscommissie de globale kost voor de sortering gepast vindt, maar dat zij dit wil uitgedrukt zien als een kost per ton, exclusief residu;


Considérant que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose de rembourser les frais de suivi sous forme d'un montant forfaitaire par habitant, la hauteur dudit forfait étant partiellement subordonnée à la propreté des sites de bulles à verre et pour le reste, à la quantité de résidu PMC;

Overwegende dat Fost Plus in de erkenningsaanvraag voorstelt om de vergoeding van de opvolgingskosten te forfaitariseren als een bedrag per inwoner, waarbij de hoogte van het forfait deels afhankelijk wordt gesteld van de netheid van de glasbolsites en voor de rest van de hoogte van het PMD-residu;


Considérant que les analyses régulières, effectuées par Fost Plus, du flux papier/carton collecté par les personnes morales de droit public, révèlent systématiquement, depuis le début de la période d'agrément, une augmentation importante de la part d'emballages dans ce flux; que Fost Plus a informé la Commission interrégionale de l'Emballage de cet état de fait;

Overwegende dat de regelmatige analyses door Fost Plus van de stroom papier/karton die door de rechtspersonen van publiekrecht ingezameld worden, sinds het begin van de erkenningsperiode wezen op een systematische en belangrijke stijging van het aandeel verpakkingen in deze stroom; dat Fost Plus de Interregionale Verpakkingscommissie hiervan in kennis gesteld heeft;


Considérant que l'article 2, § 2, de l'agrément a imposé à Fost Plus de promouvoir activement la collecte des plastiques résiduels (autres plastiques que les bouteilles et flacons) et de développer, dans ce cadre, les propositions nécessaires, en concertation avec la Commission interrégionale de l'Emballage, les Régions et les personnes morales de droit public, pour aboutir à une collecte plus harmonisée des plas ...[+++]

Overwegende dat artikel 2, § 2 van de erkenning aan Fost Plus opgelegd heeft om actief de inzameling van restplastics (andere plastics dan de plastic flessen en flacons) te promoten en om in dit kader in overleg met de Interregionale Verpakkingscommissie, de Gewesten en de rechtspersonen van publiekrecht, de nodige voorstellen te ontwikkelen om tegen het einde van de erkenningsperiode te komen tot een meer geha ...[+++]


Article 1. § 1. A l'article 2 de la décision de la Commission interrégionale de l'Emballage du 19 décembre 2013 concernant l'agrément de l'association sans but lucratif Fost Plus, Avenue des Olympiades 2, 1140 Bruxelles en qualité d'organisme pour les déchets d'Emballages, la dernière phrase du § 3 est remplacée par celle-ci : « En cas d'évaluation positive d'un projet-test, celui-ci pourra se poursuivre et un élargissement à une partie plus importante de la population sera envisagé».

Artikel 1. § 1. In artikel 2 van het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 19 december 2013 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Fost Plus, Olympiadenlaan 2, 1140 Evere als organisme voor verpakkingsafval, wordt de laatste zin van § 3 vervangen door de volgende zin : "In geval van positieve evaluatie van het proefproject, kan het verdergezet worden en wordt ook de uitbreiding naar een groter deel van de bevolking overwogen".


Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage estime que cette augmentation manifeste de la part d'emballages était telle que la clé fixe de répartition, prévue à l'article 11 de l'agrément, ne correspond plus à la réalité; que ce problème est de nature à sous-estimer les résultats atteints par Fost Plus en matière de valorisation totale;

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie van oordeel was dat de schijnbare stijging van het aandeel verpakkingen dermate groot was, dat de vaste verdeelsleutel voorzien in artikel 11 van de erkenning, mogelijk niet meer met de realiteit overeen kwam; dat dit probleem van die aard was dat het door Fost Plus behaalde resultaat inzake totale nuttige toepassing onderschat zou kunnen zijn;


Considérant que dans sa proposition de révision de l'agrément, Fost Plus propose de permettre aux membres qui mettent annuellement moins de 300 kg d'emballages sur le marché belge et qui ne sont donc plus soumis à l'obligation de reprise, de rester toutefois affiliés sur une base volontaire en payant la cotisation minimale; que la motivation de Fost Plus pour ce faire est suffisante et que l'accord de coopération ne s'y oppose pas ...[+++]

Overwegende dat Fost Plus in zijn voorstel tot herziening van de erkenning voorstelt om leden die op jaarbasis minder dat 300 kg verpakkingen op de Belgische markt brengen en die dus niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht, toch op vrijwillige basis toe te laten om lid te blijven, met betaling van de minimale bijdrage; dat de motivering van Fost Plus hiervoor afdoende is en dat het samenwerkingsakkoord er zich niet verzet; dat dus op de vraag van Fost Plus kan worden ingegaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d'agrément fost plus propose ->

Date index: 2022-01-29
w