Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande d'explications qu'elle comptait prendre » (Français → Néerlandais) :

2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.

2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.


Si la titulaire souhaite modifier le nombre de semaines de repos postnatal facultatif complet et/ou à mi-temps, et/ou le moment auquel elle souhaite prendre ces semaines, après avoir introduit cette demande, elle doit le signaler préalablement à son organisme assureur».

Indien de gerechtigde na het indienen van deze aanvraag een wijziging wenst van het aantal weken facultatieve volledige en/of halftijdse nabevallingsrust, en/of van het tijdstip waarop zij deze weken wenst op te nemen, dient zij dit voorafgaandelijk aan haar verzekeringsinstelling te melden".


2. Avez-vous une idée du nombre de personnes qui ne sont plus actives professionnellement au moment où elles pourraient prendre une pension anticipée, mais qui n'en font pourtant pas la demande et ce, dans les régimes des fonctionnaires, des travailleurs salariés et des indépendants?

2. Heeft u zicht op het jaarlijks aantal mensen dat niet meer beroepsactief is op het moment dat zij met vervroegd pensioen zouden kunnen gaan, maar toch geen aanvraag tot pensioen indienen en dit binnen de stelsels van ambtenaren, werknemers en zelfstandigen?


En effet, à l'exception de quelques gares, ces personnes sont soumises à d'importantes contraintes lorsqu'elles souhaitent prendre le train, à tel point qu'elles se demandent si elles pourront ou non monter dedans.

Personen met beperkte mobiliteit die de trein willen nemen, wacht in de meeste stations een heuse hindernissenkoers; soms is het zo erg dat ze zich afvragen of ze überhaupt wel in de trein zullen raken.


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique régionale, demande aux citoyens de l’Union européenne d’échanger leurs points de vue sur une politique urbaine de l’UE — la forme qu’elle doit prendre et la manière dont elle doit être mise en œuvre.

Johannes Hahn, Europees commissaris voor Regionaal Beleid, vraagt de Europese burgers hun mening te geven over een Europese stedelijke agenda — hoe die agenda er moet uitzien en hoe hij moet worden uitgevoerd.


Lors de sa séance du 19 juin 2010, le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a demandé au gouvernement belge de prendre position sur le maintien de la liaison ferroviaire entre Anvers et Roosendaal et de communiquer cette position lors d'une prochaine séance du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux. 1. a) Une réponse à cette demande a-t-elle été élaborée? b) Dans l'affirmative, quelle est votre position dans ...[+++]

De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad heeft in zitting van 19 juni 2010 aan de Belgische regering gevraagd een standpunt in te nemen over het treintraject Antwerpen - Roosendaal. Dit standpunt moet bekendgemaakt worden op een volgende zitting van de Beneluxraad. 1. a) Wordt er op dit verzoek een antwoord geformuleerd? b) Zo ja, wat is uw standpunt hierover?


La délégation française a demandé à la Commission quelles mesures elle comptait prendre pour répondre aux préoccupations des pêcheurs et du secteur de la pêche concernant les augmentations constantes des prix et a souhaité que le Conseil examine la question des prix du pétrole dans les secteurs de l'agriculture et de la pêche.

De Franse delegatie vroeg de Commissie welke maatregelen zij dacht te nemen om tegemoet te komen aan de zorg van de vissers en de bedrijfstak over de voortdurende prijsstijgingen en sprak de wens uit dat de Raad de kwestie van de olieprijzen in de landbouw- en de visserijsector zou bespreken.


La délégation finlandaise a demandé l'appui des Etats membres et de la Commission pour les initiatives qu'elle entend prendre dans le cadre du Comité de coopération Communauté - Russie et du prochain sommet Communauté-Russie en vue de faire valoir ses préoccupations environnementales au regard des extensions envisagées au port pétrolier de Primorsk (Koivisko).

De Finse delegatie heeft de lidstaten en de Commissie verzocht om steun voor de initiatieven die zij denkt te nemen in het kader van het Samenwerkingscomité Gemeenschap-Rusland en de komende top Gemeenschap-Rusland, teneinde haar milieuwensen wat betreft de geplande uitbreiding van de oliehaven Primorsk (Koivisko) onder de aandacht te brengen.


L'entreprise commune SAB, dans laquelle VW a pris dès le départ une participation de 12,5% et dont elle comptait prendre le contrôle complet à partir du 1.1.1994, a été créée pour cette dernière opération.

Wat de laatstgenoemde operatie betreft werd de gemeenschappelijke onderneming SAB opgezet, waarin VW vanaf het begin voor 12,5% deelnam, en waarover zij op 1.1.1994 volledige zeggenschap wilde verwerven.


Comme elle l'a fait dans des déclarations précédentes, l'Union européenne demande au gouvernement indonésien de prendre immédiatement les mesures qui s'imposent pour désarmer et démanteler les milices à Timor-Ouest et traduire en justice les auteurs des agressions contre le personnel international et les réfugiés, conformément à la résolution 1319 (2000) adoptée le 8 septembre par le Conseil de sécurité des Nations Unies.

De EU roept de Indonesische regering op om onmiddellijk adequaat op te treden teneinde de milities op West-Timor te ontwapenen en te ontmantelen en de mensen die verantwoordelijk zijn voor de agressie tegen internationaal personeel en vluchtelingen voor de rechter te brengen, overeenkomstig eerdere verklaringen van de Unie en resolutie 1319 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 8 september.


w