Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande de démission soit acceptée » (Français → Néerlandais) :

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J. ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 september 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit ...[+++]


- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vansuyt J. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Menin.

- is aan de heer Vansuyt J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Menen.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 octobre 2016 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Neef, P., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 oktober 2016 : - is aan Mevr. De Neef, P., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vig ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 `s avonds, is Mevr. Bogaert A., secretaris bij het parket van het arbeidshof Luik, op haar ...[+++]


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2016 : - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, la démission honorable de ses fonction de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée à Mme De Backer, H. - est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Stessens, M.-C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Etterbeek.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 april 2016 : - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan Mevr. De Backer, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt als plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. - is aan Mevr. Stessens, M.-C., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Etterbeek.


1. 17 médecins ont demandé leur démission pour que celle-ci soit effective entre le 1 janvier 1998 et le 31 décembre 1999.

1. 17 dokters hebben hun ontslag aangevraagd met inwerking treding tussen 1 januari 1998 en 31 december 1999.


La ministre souligne l'importance de l'article 4, qui tend à éviter qu'un État demande la langue d'une de ses régions, sans que celle-ci soit acceptée par l'Union.

De minister benadrukt het gewicht van artikel 4, dat ertoe strekt te voorkomen dat een Staat vraagt om de zaak in een gewesttaal te behandelen die niet door de Unie aanvaard is.


Le texte a été adapté en ce sens et prévoit désormais que la victime sera informée, soit du refus motivé de sa demande, soit de la date de l'audience lorsque sa demande est acceptée.

De tekst werd in die zin aangevuld dat er nu voorzien is dat het slachtoffer wordt ingelicht van ofwel de gemotiveerde afwijzing van zijn verzoek, ofwel van de datum van de zitting als zijn verzoek wordt ingewilligd.


En 2005, pas moins de 15 927 demandes de régularisation ont été introduites et 5 424 demandes ont été acceptées, représentant 11 630 personnes, soit près du double du nombre d'expulsions forcées.

In 2005 werden niet minder dan 15 927 regularisatieaanvragen ingediend en werden 5 424 aanvragen ingewilligd, goed voor 11 630 personen.


En 2005, pas moins de 15 927 demandes de régularisation ont été introduites et 5 424 demandes ont été acceptées, représentant 11 630 personnes, soit près du double du nombre d'expulsions forcées.

In 2005 werden niet minder dan 15 927 regularisatieaanvragen ingediend en werden 5 424 aanvragen ingewilligd, goed voor 11 630 personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de démission soit acceptée ->

Date index: 2021-01-11
w