Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande de leurs flottes était inexistante " (Frans → Nederlands) :

Art. 13. Les articles 28, 33, 34, 35, 46bis, 46ter et 53quater du même arrêté restent d'application dans leur version qui était d'application avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, à condition que le demandeur opte avant le 1 décembre 2020 pour introduire la demande d'assimilation sous les conditions des articles précités.

Art. 13. De artikelen 28, 33, 34, 35, 46bis, 46ter en 53quater van hetzelfde besluit blijven van toepassing in hun versie die van toepassing was voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, indien de aanvrager vóór 1 december 2020 ervoor kiest om de aanvraag tot gelijkstelling onder de voorwaarden van de voormelde artikelen in te dienen.


Art. 35. L'article 14, § 1, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et les articles 6, §§ 1 et 4, 9, §§ 1 et 4, et 9bis, §§ 1 et 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économ ...[+++]

Art. 35. Artikel 14, § 1, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en artikelen 6, §§ 1 en 4, 9, §§ 1 en 4, en 9bis, §§ 1 en 5, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België ...[+++]


Considérant que l'arrêté du 2 mai 2013 prévoyait de faire bénéficier la ZIR 15 du régime de l'alinéa 4 de la prescription 18, lequel était modifié pour en supprimer l'exigence de l'introduction d'une demande de permis globale; qu'en d'autres termes, non seulement les « petites ZIR » énumérées en 2001, mais également les nouvelles ZIR « Heysel » et « Delta », devaient pouvoir être mises en oeuvre dans l'attente d'un PPAS sans être restreintes par les prescriptions particulières de la zone de forte ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 2 mei 2013 erin voorzag dat het stelsel van het vierde lid van voorschrift 18 op het GGB toepasbaar gemaakt zou worden nadat het gewijzigd is om hierin de vereiste te schrappen dat een globale vergunningsaanvraag moet worden ingediend; dat anders gesteld, niet enkel de « kleine GGB » die in 2001 zijn opgesomd, maar eveneens de nieuwe GGB « Heizel » en « Delta » ten uitvoer gebracht moesten kunnen worden in afwachting van een BBP zonder onderworpen te worden aan de beperkingen van de bijzondere voorschriften van het sterk gemengd gebied of aan de verplichting om een vergunningsaanvraag in te dienen die bet ...[+++]


Art. 101. Les demandes d'autorisation introduites avant l'entrée en vigueur du présent titre, sur base des articles modifiés par les articles 95 à 100, restent soumises à la procédure qui était en vigueur au moment de leur introduction.

Art. 101. De aanvragen tot machtiging, ingediend vóór de inwerkingtreding van deze titel, op basis van de artikelen die gewijzigd zijn bij de artikelen 95 tot 100, blijven onderworpen aan de procedure die van toepassing was op het ogenblik van de indiening van de aanvraag.


Donc, l'erreur n'a pas été de vouloir limiter l'immigration économique pendant vingt-cinq ans, puisque la demande était inexistante.

Dus, de fout was niet dat men vijfentwintig jaar lang de economische immigratie heeft willen beperken, want er was gewoon geen vraag.


Donc, l'erreur n'a pas été de vouloir limiter l'immigration économique pendant vingt-cinq ans, puisque la demande était inexistante.

Dus, de fout was niet dat men vijfentwintig jaar lang de economische immigratie heeft willen beperken, want er was gewoon geen vraag.


Lorsque le comité de direction entend publier des informations que la personne concernée était tenue de transmettre à la commission et ne peut marquer son accord sur leur caractère confidentiel sollicité par cette personne, il lui transmet tout ou partie du projet de publication et lui demande, dans un délai qu'il détermine et qui ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables :

Wanneer het directiecomité informatie wil publiceren die de betrokken persoon gehouden is aan de commissie over te maken en niet akkoord kan gaan met het vertrouwelijke karakter dat deze persoon heeft ingeroepen, maakt het hem het hele ontwerp van publicatie of een deel ervan over, en vraagt het hem om binnen de termijn die het bepaalt, die niet minder dan vijf werkdagen kan bedragen :


30. Dans le but de mettre fin à la pratique des commissions secrètes versées par des entreprises à des fonctionnaires étrangers, commissions qui non seulement ne se retrouvent pas, ou pas clairement, dans la comptabilité desdites entreprises, mais bénéficient en outre dans de nombreux pays, et notamment en Belgique, d'un régime de déduction fiscale, l'article 8, § 1 , demande aux Parties de modifier, si besoin est, leurs lois comptables afin d'interdire aux entreprises des opérations telles que l'établissement de comptes hors livres, l'enregistrement de ...[+++]

30. Om een einde te maken aan geheime commissiegelden van bedrijven aan buitenlandse ambtenaren welke niet alleen niet of niet duidelijk zijn terug te vinden in de boekhouding van voornoemde ondernemingen, maar in veel landen, inzonderheid in België, bovendien fiscaal aftrekbaar zijn, worden de Partijen in artikel 8, § 4 verzocht om indien nodig hun fiscale wetten te wijzigen. Op die manier zou bedrijven het verbod worden opgelegd om onder meer niet in de boeken vermelde rekeningen aan te leggen, onbestaande uitgaven in te schrijven en valse stukken te gebruiken met het oog op de corruptie van een buitenlands ambtenaar of om die corruptie te verbergen.


30. Dans le but de mettre fin à la pratique des commissions secrètes versées par des entreprises à des fonctionnaires étrangers, commissions qui non seulement ne se retrouvent pas, ou pas clairement, dans la comptabilité desdites entreprises, mais bénéficient en outre dans de nombreux pays, et notamment en Belgique, d'un régime de déduction fiscale, l'article 8, § 1 , demande aux Parties de modifier, si besoin est, leurs lois comptables afin d'interdire aux entreprises des opérations telles que l'établissement de comptes hors livres, l'enregistrement de ...[+++]

30. Om een einde te maken aan geheime commissiegelden van bedrijven aan buitenlandse ambtenaren welke niet alleen niet of niet duidelijk zijn terug te vinden in de boekhouding van voornoemde ondernemingen, maar in veel landen, inzonderheid in België, bovendien fiscaal aftrekbaar zijn, worden de Partijen in artikel 8, § 4 verzocht om indien nodig hun fiscale wetten te wijzigen. Op die manier zou bedrijven het verbod worden opgelegd om onder meer niet in de boeken vermelde rekeningen aan te leggen, onbestaande uitgaven in te schrijven en valse stukken te gebruiken met het oog op de corruptie van een buitenlands ambtenaar of om die corruptie te verbergen.


La lettre destinée aux titulaires de plus de 60 ans précisait que pour eux, la redevance annuelle n'était que de 10 euros par an et, si leur pension était domiciliée sur leur compte, il ne leur était pas demandé de redevance annuelle.

In de brief voor de titularissen ouder dan 60 jaar werd vermeld dat hen een jaarlijkse bijdrage van 10 euro zou aangerekend worden en er geen enkele jaarlijkse bijdrage aangerekend zou worden indien hun pensioen via domiciliëring op hun rekening werd gestort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de leurs flottes était inexistante ->

Date index: 2022-02-24
w