4. Si une modification substantiell
e et imprévue de la demande d'énergie ou de la disponibilité de certains combustibles ou de certaines installations de production crée des difficultés techniques graves pour la mise en oeuvre, par un État membre, de son programme établi conformément au paragraphe 1, la Commission prend, à la demande de l'État membre concerné et compte tenu des termes de la de
mande, une décision visant à modifier, pour cet État membre, les plafonds des
émissions et/ou les dates ...[+++] figurant aux annexes I et II et communique sa décision au Conseil et aux États membres.4. Indien een ingrijpende en onverwachte verandering van de vraag naar energie of van de
beschikbaarheid van bepaalde brandstoffen of bepaalde opwekkingsinstallaties ernstige technische moeilijkheden oplevert voor de tenuitvoerlegging van he
t programma dat een lidstaat krachtens lid 1 heeft opgesteld, neemt de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaten rekening houdend met de toedracht van dat verzoek, een besluit om ten aanzien van die lidstaat de emiss
ieplafonds en/of de data ...[+++] van de bijlagen I en II te wijzigen; zij deelt dit besluit aan de Raad en aan de lidstaten mede.