Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de l'entreprise
Cotisation de l'entreprise
Demande de transport
Demandé
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Infirmier d'entreprise
Objet de l'entreprise
RSE
Responsabilité sociale
Responsabilité sociale de l'entreprise

Vertaling van "demande de l’entreprise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise

Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur


responsabilité sociale de l'entreprise | responsabilité sociale | RSE

corporate social responsability | sociale bedrijfsverantwoordelijkheid










entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du 2/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 5/6/2015 à l'entreprise REYSKENS SECURITY BVBA SPRL, sous le numéro 20 1905 06, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/1/2016.

Bij besluit van 2/5/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 5/6/2015 aan de onderneming REYSKENS SECURITY BVBA BVBA, onder het nummer 20 1905 06, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/1/2016.


Par arrêté du 20/06/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 29/11/2010 à l'entreprise CRIEL SPRL, sous le numéro 20 1388 12, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 07/12/2015.

Bij besluit van 20/06/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 29/11/2010 aan de onderneming CRIEL BVBA, onder het nummer 20 1388 12, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 07/12/2015.


Par arrêté du 13/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 25/8/2008 à l'entreprise STELEKTRO SPRL, sous le numéro 20 1288 08, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.

Bij besluit van 13/5/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/8/2008 aan de onderneming STELEKTRO BVBA, onder het nummer 20 1288 08, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.


Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 18/01/2016 à l'entreprise VDESTRA TECHNICS SPRL, sous le numéro 20 1647 11, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 14/03/2016.

Bij besluit van 12/04/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 18/01/2016 aan de onderneming VDESTRA TECHNICS BVBA, onder het nummer 20 1647 11, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 14/03/2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Retrait Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 24/08/2007 à l'entreprise DEWOLF SECURITY SPRL, sous le numéro 20 1237 18, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 10/12/2015.

- Intrekking Bij besluit van 12/04/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 24/08/2007 aan de onderneming DEWOLF SECURITY BVBA, onder het nummer 20 1237 18, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 10/12/2015.


Le ministre répond que de nombreuses entreprises pourraient entrer en ligne de compte pour une reprise de ce genre, que ce soit à la demande des pouvoirs publics ou, ce qui sera le plus souvent le cas, à la demande de l'entreprise elle-même.

De minister antwoordt dat heel wat bedrijven hiervoor in aanmerking zouden kunnen komen, zowel op vraag van de overheid als — voornamelijk — op vraag van het betrokken bedrijf.


La durée d’un plan d’entreprise est, à la demande de l’entreprise, prolongée dans les conditions suivantes:

De duurtijd van een ondernemingsplan wordt op aanvraag van de onderneming verlengd onder de volgende voorwaarden:


La durée d'un plan d'entreprise est prolongée, à la demande de l'entreprise, dans les conditions suivantes:

De duurtijd van een ondernemingsplan wordt op aanvraag van de onderneming verlengd onder de volgende voorwaarden :


« L'autorisation peut être abrogée à la demande de l'entreprise de gardiennage ou de l'entreprise qui organise le service interne de gardiennage, conformément aux modalités à déterminer par le Roi».

« De vergunning kan, op verzoek van de bewakingsonderneming of van de onderneming die de interne bewakingsdienst organiseert, overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels worden opgeheven».


6. Enfin, et afin que ce qui s’est passé chez Adecco ne se renouvelle plus, ces dernières semaines, a été mise en place, en collaboration avec le SPF Emploi, un « Questions/réponses » afin de permettre aux collaborateurs des entreprises de travail intérimaire de déterminer si le critère demandé par l’entreprise s’avère ou non discriminant dans le contexte précis.

6. Om in de toekomst te vermijden wat er zich bij Adecoo heeft afgespeeld werd in samenwerking met de FOD WASO een vragen en antwoordenbundel samengesteld die werknemers van ondernemingen in de interimsector moet toelaten om na te gaan of het door de werkgever gevraagde criterium al dan niet discriminerend is in de context.


w