Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande des autorités françaises afin " (Frans → Nederlands) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


Déclaration de la Commissaire Creţu sur la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE // Bruxelles, le 28 novembre 2017

Verklaring van commissaris Creţu naar aanleiding van het verzoek van de Franse autoriteiten om steun uit het Solidariteitsfonds van de EU // Brussel, 28 november 2017


Elle a par conséquent demandé aux autorités françaises de démontrer que ces derniers rétrocédaient aux producteurs les montants remboursés.

Bijgevolg heeft zij de Franse autoriteiten verzocht om aan te tonen dat laatstgenoemden de terugbetaalde bedragen weer aan de producenten hebben doen toekomen.


À la suite d'une plainte, la Commission a, par télécopie du 28 novembre 2011, demandé aux autorités françaises de lui communiquer toute information nécessaire à un examen, à la lumière des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), de la taxe instituée par l'article 25 de la loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) (ci-après la «taxe»).

De Commissie heeft de Franse autoriteiten, naar aanleiding van een klacht, per fax van 28 november 2011 verzocht om haar alle informatie te doen toekomen die noodzakelijk is voor een onderzoek, in het licht van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), naar de heffing die is ingesteld bij artikel 25 van wet nr. 2005-1720 van 30 december 2005 ten voordele van de nationale instantie voor de producten van de landbouw en de zee (FranceAgriMer) (hierna „de heffing” genoemd).


Pour ce qui est de la Convention franco-belge, des négociations ont été tout récemment rouvertes à la demande des autorités françaises afin de discuter des modalités d'un éventuel aménagement du dispositif frontalier en vigueur dans les deux pays.

Wat de Frans-Belgische Overeenkomst betreft, werden de onderhandelingen zeer onlangs op verzoek van de Franse administratie weer geopend om te discussiëren over de modaliteiten van een eventuele aanpassing van het grensoverschrijdend dispositief dat geldt in beide landen.


Est-il exact qu'en dépit de cette décision du gouvernement précédent, il y a encore eu, après la décision, des contacts informels entre les représentants de la Défense et les autorités françaises, afin de vérifier si la Belgique ne pourrait pas participer malgré tout à ce programme ?

Is het juist dat ondanks deze beslissing van de vorige regering er na het ogenlik van de beslissing toch nog informele contacten zijn geweest tussen vertegenwoordigers van Landsverdediging en de Franse overheden om na te gaan of België alsnog zou kunnen deelnemen aan dit programma ?


1) Êtes-vous près à organiser à bref délai une concertation avec les autorités françaises afin de parvenir à des actions communes et à un accord sur le rapatriement vers les pays d'origine, en particulier vers l'Algérie puisque la majorité des illégaux en transit affirment venir dudit pays ?

1) Bent u bereid dringend overleg te organiseren tussen uzelf en de Franse instanties om te komen tot gemeenschappelijke acties en akkoord betreffende het terugkeerbeleid naar de landen van oorsprong en dan in bijzonder Algerije gezien het merendeel van de transit-illegalen in Oostende aangeven van Algerije te komen?


Car, en effet, l'Avenant ne déroge au droit interne que dans la mesure nécessaire pour répondre à une demande des autorités françaises.

Het Avenant wijkt immers enkel van het intern recht af voor zover zulks nodig is om tegemoet te komen aan een vraag van de Franse autoriteiten.


À la demande des autorités françaises, leurs services de police sont renforcés par des unités étrangères à des moments cruciaux.

Op vraag van de Franse overheid worden hun politiediensten op cruciale momenten door buitenlandse eenheden versterkt.


En ce qui concerne les départements d'outre mer français, la Commission a été saisie en mars 2002, d'une demande des autorités françaises de reconduction pour 10 années, à compter du 1er janvier 2003, du régime actuel de l'octroi de mer venant à expiration le 31 décembre de cette année.

Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande des autorités françaises afin ->

Date index: 2023-07-20
w