Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande directement prendrez-vous " (Frans → Nederlands) :

Or cette pratique a encore cours. a) Quelles mesures prendrez-vous pour y mettre un terme? b) Ne pourriez-vous pas inciter les agriculteurs à déplacer les haies de poiriers afin d'éviter la contamination des parcelles avoisinantes? c) Ne pourriez-vous pas en tout cas leur demander de réduire la pulvérisation de pesticides?

Nochtans gebeurt dit wel. a) Welke maatregelen treft u wanneer dit toch gebeurt? b) Zou u boeren niet kunnen aanmoedigen om de perenbomen te verplanten zodat ze de overige percelen niet meer besmetten? c) En hen vragen om sowieso minder pesticiden te spuiten?


Prendrez-vous une initiative pour améliorer la lisibilité des réponses fournies aux demandes relatives aux pensions ?

Zal u een initiatief nemen om de begrijpbaarheid van de antwoorden op de pensioenvragen te verbeteren?


2. Prendrez-vous avec vos collègues une initiative législative dans l'esprit du projet de directive ou rédigerez-vous une circulaire à l'instar du gouvernement flamand en 2008?

2. Zal u samen met uw collega's een wetgevend initiatief nemen in lijn met de ontwerprichtlijn of een omzendbrief uitwerken naar voorbeeld van de Vlaamse regering in 2008?


Ceci étant, vous prendrez ici connaissance, pour les trois dernières années, des dépenses réalisées par média, par la Direction générale Communication externe: 2.

Dit gezegd zijnde, kunt u hier kennisnemen van de uitgaven van de Algemene Directie Externe Communicatie per medium voor de afgelopen drie jaar: 2.


1. Dans le cadre du suivi de la Commission, le Conseil des femmes a demandé que plus d'actions soient menées dans le domaine de l'éducation sexuelle et relationnelle. a) Envisagez-vous de donner suite à cette demande? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives prendrez-vous dans la pratique?

1. De Vrouwenraad vraagt in navolging van de conferentie om meer actie op het vlak van seksuele en relationele opvoeding. a) Bent u van plan om hieraan gevolg te geven? b) Zo ja, wat zal u concreet doen?


Je vous le demande directement. Prendrez-vous en considération ces objections ou insisterez-vous de manière dogmatique sur la date butoir du 1er janvier 2009?

Vandaar mijn directe vraag aan u: zult u rekening houden met die bezwaren of blijft u dogmatisch vasthouden aan de datum van 1 januari 2009?


J’aimerais vous demander directement, MM. les commissaires, pourquoi vous empêchez la création de nouveaux emplois en agissant de la sorte.

Ik wil rechtstreeks aan u, leden van de Commissie, de vraag voorleggen waarom u op deze manier het scheppen van nieuwe banen verhindert.


Je voudrais donc vous demander directement, Monsieur le Commissaire, si je vous ai bien compris et si vous interprétez réellement l’article 11 de la directive comme affirmant que la Commission s’engage à présenter une nouvelle proposition dès que nous disposerons de nouvelles connaissances sur les effets à long terme de l’exposition aux champs électromagnétiques.

Ik wil de commissaris dan ook direct vragen of ik het goed gehoord heb, namelijk dat u artikel 11 van de richtlijn zodanig opvat dat de Commissie zich ertoe verplicht om een nieuw voorstel in te dienen zodra er nieuwe kennis beschikbaar is over de langetermijneffecten van elektromagnetische golven.


Lorsque vous débattrez les perspectives financières et que, je l’espère, vous prendrez à certaines décisions à cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil - et je m’adresse également ici à la Commission -, je vous demande de vous rappeler que vous, au Conseil, ne prenez pas des décisions seuls. En effet, le Parlement européen fait partie de l’autorité budgétaire et possède des droits égaux de codécision, de sorte que vo ...[+++]

Als u over de financiële vooruitzichten praat en hopelijk daarover besluiten neemt, mijnheer de voorzitter van de Raad - en hierbij spreek ik tevens de Commissie aan - dan mag u niet vergeten dat u binnen de Raad niet alleen besluiten neemt! Het Europees Parlement maakt eveneens deel uit van de begrotingsautoriteit heeft daarin evenveel zeggenschap.


- Monsieur Posselt, je vous proposerai de le demander directement aux collègues concernés.

- Mijnheer Posselt, ik wil voorstellen dat u dat achteraf aan beide collega's vraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande directement prendrez-vous ->

Date index: 2024-03-23
w