Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande donc au commissaire mandelson quel » (Français → Néerlandais) :

Je demande donc au commissaire Mandelson quel sera vraiment le but de cette réforme: adapter ces instruments ou les affaiblir?

Ik wil commissaris Mandelson dan ook vragen wat het werkelijke doel is van deze hervorming: het aanpassen van deze instrumenten of het uithollen ervan?


La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

De Commissie is dan ook van mening dat het tijd is om zich af te vragen waarom de doelstellingen slechts gedeeltelijk zijn verwezenlijkt, of deze doelstellingen nog volstaan om te anticiperen op toekomstige problemen en welke middelen nodig zijn om de toekomstige TEN-V-beleidsdoelstellingen volledig te verwezenlijken.


Quel rôle la Belgique jouera-t-elle dans le processus d’établissement de code de conduite proposé par le commissaire Mandelson pour rendre les fonds souverains plus transparents ?

Welke rol zal België spelen in de totstandkoming van de gedragscode die commissaris Mandelson voorgesteld heeft om de soevereine fondsen transparanter te maken?


Le travailleur indépendant peut donc à n'importe quel moment de sa carrière demander l'assimilation des périodes d'études en vue de les régulariser.

De zelfstandige kan dus op gelijk welk ogenblik in zijn loopbaan de gelijkstelling van de studieperiodes vragen met het oog op de regularisatie ervan.


Le travailleur indépendant peut donc à n'importe quel moment de sa carrière demander l'assimilation des périodes d'études en vue de les régulariser.

De zelfstandige kan dus op gelijk welk ogenblik in zijn loopbaan de gelijkstelling van de studieperiodes vragen met het oog op de regularisatie ervan.


Je demande donc au commissaire de garder ces remarques à l’esprit, en particulier durant les jours et les semaines qui viennent.

Maar verlang niet van de Ierse bevolking dat ze een last draagt die ze niet aankan. Ik vraag de commissaris om deze opmerkingen de komende dagen en weken in gedachten te houden.


Je demande donc au commissaire présent, M. Grybauskaitė, de transmettre le message à la Commission.

Daarom wil ik de aanwezige commissaris, commissaris Grybauskaitė, verzoeken dit over te brengen aan de Commissie.


Comment donc le commissaire Mandelson et le commissaire Kyprianou peuvent-ils accepter l’importation d’environ 300 000 tonnes de bœuf brésilien chaque année, alors que l'on recense régulièrement des cas de fièvre aphteuse, alors que les contrôles sur les mouvements du bétail sont au mieux laxistes et dans de nombreux cas inexistants, alors que l’on retire et que l’on coupe très souvent les bagues et que le recours aux activateurs de croissance aux hormones est fréquent?

Hoe kunnen commissaris Mandelson en commissaris Kyprianou dan toezicht houden op de invoer van ongeveer 300 000 ton Braziliaans rundvlees per jaar, wanneer er voortdurend uitbraken van mond- en klauwzeer plaatsvinden, wanneer de controles op de veebewegingen hooguit slordig zijn en in veel gevallen ontbreken, en wanneer er op grote schaal op onwettige wijze labels worden verwijderd en weggesneden en er groeihormonen worden gebruikt?


- Monsieur le Président, si vous me permettez une brève réaction, pourrais-je vous demander, Monsieur le Commissaire, dans quel camp vous vous situez?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag kort willen reageren. Mijnheer de commissaris, mag ik u vragen aan welke kant u staat?


Nous ne savons donc pas combien de demandes ont été introduites en 2003, 2004 et 2005 auprès de l'autorité fédérale et donc combien de demandes ont été acceptées durant cette période et dans quel délai en moyenne les documents administratifs demandés ont été délivrés.

We weten dus niet hoeveel aanvragen in 2003, 2004 en 2005 bij de federale overheid werden ingediend en dus ook niet hoeveel aanvragen in die periode werden ingewilligd en binnen welke termijn de gevraagde bestuursdocumenten gemiddeld worden vrijgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande donc au commissaire mandelson quel ->

Date index: 2022-09-06
w