Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer une activité professionnelle
Autorisation de travailler
Date de présentation d'une demande d'asile
Demande d'autorisation
Demande d'autorisation d'établissement
Demande d'autorisation de séjour
Demande d’agrément

Traduction de «demande d’autorisation d’exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'autorisation de cession de contrats d'assurance

aanvraag tot toestemming met overdrachten van verzekeringsovereenkomsten


demande d'autorisation d'établissement

aanvraag om machtiging tot vestiging


demande d'autorisation de séjour

aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf


autorisation de travailler | autorisation d'exercer une activité professionnelle

vergunning om arbeid te verrichten | vergunning voor het verrichten van arbeid


demande d’agrément | demande d'autorisation

aanvraag om een vergunning


transporteur autorisé à exercer un effet d'entraînemnent en matière de prix

luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag


date de présentation d'une demande d'asile

datum waarop een asielverzoek is ingediend


autorisation d'acquisition et de détention d'une arme à feu

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Si l'accès à une profession réglementée est subordonné à l'accomplissement d'un stage professionnel en Région wallonne, les autorités compétentes reconnaissent, lorsqu'elles examinent une demande d'autorisation d'exercer la profession réglementée, les stages professionnels effectués dans un autre Etat membre sous réserve que le stage soit conforme aux lignes directrices publiées visées au paragraphe 2, et tient compte des stages professionnels effectués dans un pays tiers.

§ 1. Indien de voor toegang tot een gereglementeerd beroep een beroepsstage in het Waalse Gewest moet worden volbracht, erkennen de bevoegde autoriteiten, wanneer zij een verzoek om toelating om het gereglementeerde beroep uit te oefenen, in overweging nemen, beroepsstages die in een andere lidstaat gevolgd zijn, mits de stage in overeenstemming is met de in paragraaf 2 bedoelde gepubliceerde richtsnoeren, en houdt zij rekening met een in een derde land gevolgde beroepsstage.


Considérant que le Conseil supérieur des Professions économiques a émis un avis favorable, sous réserve de préciser auprès de quel organe la personne qui demande une autorisation d'exercer des activités pluridisciplinaires doit introduire sa requête;

Overwegende dat de Hoge Raad voor de Economische Beroepen een gunstig advies heeft gegeven, onder voorbehoud dat gepreciseerd wordt bij welke instantie de persoon die een toelating aanvraagt om de multidisciplinaire activiteiten uit te oefenen, zijn verzoek moet indienen;


Art. 36. § 1. Si l'accès à une profession réglementée en Région flamande est subordonné à l'accomplissement d'un stage professionnel, l'autorité compétente flamande reconnaît, lorsqu'elle examine une demande d'autorisation d'exercer la profession réglementée, les stages professionnels effectués dans un autre Etat membre sous réserve que le stage soit conforme aux lignes directrices visées au paragraphe 2, et elle tient compte des stages professionnels effectués dans un pays tiers.

Art. 36. § 1. Als voor de toegang tot een gereglementeerd beroep in het Vlaamse Gewest een beroepsstage moet worden volbracht, erkent de bevoegde Vlaamse autoriteit, als ze een verzoek tot toelating van de uitoefening van het gereglementeerde beroep in overweging neemt, beroepsstages die in een andere lidstaat gevolgd zijn, als de stage in overeenstemming is met de richtsnoeren, vermeld in paragraaf 2, en houdt ze rekening met een in een derde land gevolgde beroepsstage.


1. Pour l’année 2010, la cellule mobilité internationale des professionnels de santé a traité 1379 demandes de reconnaissance professionnelle pour des personnes détentrices d’un diplôme européen et 145 demandes d’autorisation d’exercer de personnes non détentrices d’un diplôme européen.

1. Voor 2010 heeft de cel internationale mobiliteit van de gezondheidszorgberoepen 1379 aanvragen voor beroepserkenning behandeld voor personen met een Europees diploma en 145 aanvragen om toelating te krijgen tot het beroep van personen die geen Europees diploma hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’année 2011, la cellule mobilité internationale des professionnels de santé a traité 1948 demandes de reconnaissance professionnelle pour des personnes détentrices d’un diplôme européen et 89 demandes d’autorisation d’exercer de personnes non détentrices d’un diplôme européen.

Voor 2011 heeft de cel internationale mobiliteit van de gezondheidszorgberoepen 1948 aanvragen voor beroepserkenning behandeld voor personen met een Europees diploma en 89 aanvragen om toelating te krijgen tot het beroep van personen die geen Europees diploma hebben.


1. Chacune des parties veille à ce que, dans un délai raisonnable après la présentation d'une demande d'autorisation d'exercer ou de reconnaissance professionnelle par un ressortissant de l'autre partie, ses autorités compétentes :

1. Iedere partij ziet erop toe dat haar bevoegde autoriteiten binnen een redelijke termijn na het indienen door een dienstverlener van de andere partij van een aanvraag voor een vergunning of voor certificering :


1. Chacune des parties veille à ce que, dans un délai raisonnable après la présentation d'une demande d'autorisation d'exercer ou de reconnaissance professionnelle par un ressortissant de l'autre partie, ses autorités compétentes :

1. Iedere partij ziet erop toe dat haar bevoegde autoriteiten binnen een redelijke termijn na het indienen door een dienstverlener van de andere partij van een aanvraag voor een vergunning of voor certificering :


1. Si l’accès à une profession réglementée dans l’État membre d’origine est subordonné à l’accomplissement d’un stage professionnel, l’autorité compétente de l’État membre d’origine reconnaît, lorsqu’elle examine une demande d’autorisation d’exercer la profession réglementée, les stages professionnels effectués dans un autre État membre sous réserve que le stage soit conforme aux lignes directrices publiées visées au paragraphe 2, et tient compte des stages professionnels effectués dans un pays tiers.

1. Indien de voor toegang tot een gereglementeerd beroep in de lidstaat van oorsprong een beroepsstage moet worden volbracht, erkent de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong, wanneer zij een verzoek om toelating om het gereglementeerde beroep uit te oefenen, in overweging neemt, beroepsstages die in een andere lidstaat gevolgd zijn, mits de stage in overeenstemming is met de in lid 2 bedoelde gepubliceerde richtsnoeren, en houdt zij rekening met een in een derde land gevolgde beroepsstage.


Les entreprises de gardiennage et les services internes qui, conformément aux règles définies par le Roi, ont, endéans les deux mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, demandé l'autorisation visée à l'article 2, § 1 , d'exercer des activités visées à l'article 1 , § 1 , alinéa 1 , 5º, de la loi peuvent continuer ces activités durant la période précédant la notification de la décision relative à leur demande, même sans avoir obtenu d'autorisation.

Ondernemingen en interne diensten die binnen een termijn van twee maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet de in de artikel 2, § 1, bedoelde vergunning hebben aangevraagd voor het uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5º, van de wet, conform de regels terzake door de Koning bepaald, kunnen deze activiteiten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing omtrent hun aanvraag verderzetten, ook zonder dat een vergunning is verkregen.


1. Chacune des parties veille à ce que, dans un délai raisonnable après la présentation d'une demande d'autorisation d'exercer ou de reconnaissance professionnelle par un ressortissant de l'autre partie, ses autorités compétentes:

1. Iedere partij ziet erop toe dat haar bevoegde autoriteiten binnen een redelijke termijn na het indienen door een dienstverlener van de andere partij van een aanvraag voor een vergunning of voor certificering:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d’autorisation d’exercer ->

Date index: 2020-12-17
w