Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Téléfax
Accord de San Sebastian
Accéder aux demandes de placement spéciales
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Demande d'extradition et de transit
Procédure d'extradition
Requête d'extradition
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Traité d'extradition

Vertaling van "demande d’extradition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


demande d'extradition et de transit

verzoek om uitlevering en om doortocht


demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition

akkoord tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken


Accord Téléfax | Accord de San Sebastian | Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition

Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken | telefaxovereenkomst


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering






répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° les demandes d'extradition visées dans la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions;

1° verzoeken tot uitlevering, zoals bedoeld in de Uitleveringswet van 15 maart 1874;


7. Lorsqu’il est nécessaire de demander l’extradition d’une personne, le procureur européen délégué chargé de l’affaire peut demander à l’autorité compétente de son État membre d’émettre une demande d’extradition conformément aux traités et/ou au droit national applicables.

7. Indien een verzoek om uitlevering van een persoon nodig is, kan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager de bevoegde autoriteit van zijn lidstaat verzoeken een uitleveringsverzoek te doen overeenkomstig de toepasselijke verdragen en/of het toepasselijke nationaal recht.


Transmission d’une quatrième demande d’extradition par la Belgique au Sénégal à l’encontre de M. Hissène HABRÉ

Overzending van een vierde uitleveringsverzoek door België aan Senegal met betrekking tot de heer Hissène HABRÉ


Cette disposition complète l'article 7 de la Convention bilatérale d'extradition via l'instrument, qui prévoit que les demandes d'extradition doivent être envoyées par la voie diplomatique et qui définit les exigences de forme et de fond auxquelles la demande d'extradition doit répondre.

Deze bepaling vult artikel 7 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst via het instrument aan. Artikel 7 van de bilaterale Uitleveringsovereenkomst bepaalt dat uitleveringsverzoeken via de diplomatieke weg dienen verzonden te worden en omschrijft verder de formele en inhoudelijke vereisten van het uitleveringsverzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition complète l'article 7 de la Convention bilatérale d'extradition via l'instrument, qui prévoit que les demandes d'extradition doivent être envoyées par la voie diplomatique et qui définit les exigences de forme et de fond auxquelles la demande d'extradition doit répondre.

Deze bepaling vult artikel 7 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst via het instrument aan. Artikel 7 van de bilaterale Uitleveringsovereenkomst bepaalt dat uitleveringsverzoeken via de diplomatieke weg dienen verzonden te worden en omschrijft verder de formele en inhoudelijke vereisten van het uitleveringsverzoek.


La nouvelle réglementation complémentaire de l'article 7 de l'Accord en matière d'extradition prévoit que la demande d'extradition est réputée avoir été reçue si l'ambassade de l'État requis a reçu la demande d'extradition.

De nieuwe, aanvullende regeling van artikel 7 van de Uitleveringsovereenkomst bepaalt dat het uitleveringsverzoek wordt geacht ontvangen te zijn indien de ambassade van de aangezochte Staat het uitleveringsverzoek heeft ontvangen.


Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet juridique de d ...[+++]

Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].


En effet, la demande d’extradition formulée par la Belgique auprès des autorités sénégalaises le 5 septembre 2011 ayant été déclarée irrecevable par la Chambre d’Accusation de la Cour d’Appel de Dakar le 10 janvier 2012, la Belgique a, dès le 17 janvier 2012, fait parvenir aux autorités sénégalaises une nouvelle demande d’extradition à l’encontre de monsieur Habré, dans le plein respect de la loi sénégalaise relative à l’extradition.

Aangezien het uitleveringsverzoek dat door België op 5 september 2011 was ingediend bij de Senegalese autoriteiten onontvankelijk werd verklaard door de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar op 10 januari 2012, heeft ons land op 17 januari 2012 een nieuw uitleveringsverzoek met betrekking tot de heer Habré overgezonden aan de Senegalese autoriteiten, zulks met volledige inachtneming van de Senegalese wetgeving inzake uitlevering.


3. En cas de conflit entre un mandat d'arrêt européen et une demande d'extradition présentée par un pays tiers, la décision sur la priorité à donner au mandat d'arrêt européen ou à la demande d'extradition est prise par l'autorité compétente de l'État membre d'exécution, en tenant dûment compte de toutes les circonstances, en particulier celles visées au paragraphe 1, ainsi que de celles mentionnées dans la convention applicable.

3. In geval van samenloop van een Europees aanhoudingsbevel en een uitleveringsverzoek van een derde land, houdt de bevoegde autoriteit van de uitvoerende lidstaat bij het nemen van haar beslissing of aan het Europees aanhoudingsbevel dan wel aan het verzoek om uitlevering voorrang wordt gegeven, rekening met alle omstandigheden, met name die bedoeld in lid 1 alsmede die bedoeld in het toepasselijke verdrag.


3. En cas de conflit entre un mandat d'arrêt européen et une demande d'extradition présentée par un pays tiers, la décision sur la priorité à donner au mandat d'arrêt européen ou à la demande d'extradition est prise par l'autorité compétente de l'État membre d'exécution, en tenant dûment compte de toutes les circonstances, en particulier celles visées au paragraphe 1, ainsi que de celles mentionnées dans la convention applicable.

3. In geval van samenloop van een Europees aanhoudingsbevel en een uitleveringsverzoek van een derde land, houdt de bevoegde autoriteit van de uitvoerende lidstaat bij het nemen van haar beslissing of aan het Europees aanhoudingsbevel dan wel aan het verzoek om uitlevering voorrang wordt gegeven, rekening met alle omstandigheden, met name die bedoeld in lid 1 alsmede die bedoeld in het toepasselijke verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d’extradition ->

Date index: 2021-09-30
w