Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande egf 2010 012 nl noord » (Français → Néerlandais) :

6. souligne qu'à ce jour, le secteur du commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles a fait l'objet d'une autre demande (EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT), introduite aussi sur la base du critère de la mondialisation;

6. wijst erop dat tot op heden voor de sector "Groothandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen" nog één andere EFG-aanvraag is ingediend (EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT), die ook was gebaseerd op het criterium van globalisering;


4. rappelle que la Commission a déjà reconnu que les secteurs des TIC avaient été affectés par la crise par le passé étant donné que le Fonds avait soutenu des travailleurs du secteur des TIC licenciés aux Pays-Bas (demande EGF/2010/012 NL/Noord Holland) ;

4. herinnert eraan dat de Commissie al eerder heeft erkend dat de ICT-sector onder de crisis te lijden heeft, toen EFG-steun is verleend voor ontslagen werknemers in de ICT-sector in Nederland (dossier EGF/2010/012 Noord-Holland) ;


concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, présentée par les Pays-Bas )

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/012 NL/ICT Noord-Holland, Nederland)


Résolution du Parlement européen du 15 décembre 2010 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, présentée par les Pays-Bas) (COM(2010)0685 – C7-0389/2010 ...[+++]

Resolutie van het Europees Parlement van 15 december 2010 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/012 NL/ICT Noord-Holland, Nederland)(COM(2010)0685 – C7-0389/2010 ...[+++]


concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, présentée par les Pays-Bas )

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/012 NL/ICT Noord-Holland, Nederland)


La SA Geysen Handelsonderneming et la SA Vejopirox, ayant toutes deux élu domicile chez Me Cies Gysen, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines, Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 15 octobre 2010 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 11 mars 2010 accordant, en application de la procédure d'extrême urgence, une autorisation d'exproprier pour l'acquisition de biens immobiliers situés à Westerlo en vue de la réalisation de la « Kempische Noord-Zuidverbinding ».

De NV Geysen Handelsonderneming en de NV Vejopirox, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 oktober 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 maart 2010 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Westerlo machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de kempische Noord-Zuidverbinding.


Dominique Bailloux et Christel Schuermans, ayant tous deux élu domicile chez Me Cies Gysen, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines, Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 15 octobre 2010 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 29 juin 2010 accordant, en application de la procédure d'extrême urgence, une autorisation d'exproprier pour l'acquisition de biens immobiliers situés à Geel et à Kasterlee en vue de la réalisation de la " Kempische Noord-Zuidverbinding" .

Dominique Bailloux en Christel Schuermans, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 oktober 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 29 juni 2010 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Geel en Kasterlee machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de Kempische Noord-Zuidverbinding.


Dries Decadt, la SPRL Decadt-Verhelst, Freddy Lefevere, Willy Boone et Boudewijn Desmedt, ayant tous élu domicile chez Mes Jan Beleyn et Steve Ronse, avocats, ayant leur cabinet à 8500 Courtrai, President Kennedypark 6/24, ont demandé le 16 août 2010 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial de Flandre occidentale du 27 mai 2010 portant apporbation partielle du plan communal d'exécution spatiale « open agrarisch gebied Staden Noord-Oosten » pour la commune de Staden.

Dries Decadt, de BVBA Decadt-Verhelst, Freddy Lefevere, Willy Boone en Boudewijn Desmedt, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Jan Beleyn en Steve Ronse, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 6/24, hebben op 16 augustus 2010 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen van 27 mei 2010 houdende de gedeeltelijke goedkeuring van het gemeentelijk RUP open agrarisch gebied Staden Noord-Oosten ...[+++]


observe qu'il s'agit de la troisième demande de contribution du Fonds portant sur les licenciements dans l'industrie éolienne et que toutes proviennent du Danemark (EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery et EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber);

merkt op dat dit de derde EFG-aanvraag voor ontslagen in de windturbinesector is en dat alle aanvragen uit Denemarken komen (EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery en EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber);


Le 8 avril 2010, les Pays-Bas ont présenté une demande de mobilisation du FEM dans le cadre de licenciements intervenus dans deux entreprises relevant de la division 46 de la NACE rév. 2 («commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles») dans la région NUTS II de Noord Holland (NL32); cette demande a été complétée par des informations additionnelles, dont les dernières ont été fournies le 5 août 2010 ...[+++]

Nederland heeft op 8 april 2010 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in twee bedrijven die vallen onder afdeling 46 van de NACE Rev. 2 (Groothandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen) in de NUTS II-regio Noord-Holland (NL32); aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 5 augustus 2010 toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande egf 2010 012 nl noord ->

Date index: 2023-07-01
w