Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande en des termes assez généraux " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, la plupart des pays continuent de présenter la question des immigrants et des minorités ethniques en des termes assez généraux, et se contentent de classer la santé, le logement et l'emploi comme des secteurs particulièrement préoccupants.

De meeste landen beschrijven de problematiek van immigranten en etnische minderheden echter nog altijd in vrij algemene termen, waarbij ze de gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid benadrukken als speciale aandachtsgebieden.


En ce qui concerne les chiffres demandés, le Collège des procureurs généraux a fait savoir qu'il n'était pas en mesure d'en fournir parce que les statistiques tenues par les parquets ne sont pas détaillées assez pour pouvoir donner une image de ce mode opératoire spécifique.

Wat betreft de gevraagde cijfers laat het College van procureurs generaal weten niet hierover te kunnen beschikken om reden dat de parketstatistieken onvoldoende verfijnd zijn om een beeld te geven van deze specifieke modi operandi.


Les autorités locales ne répondent pas aux demandes en vue d'obtenir des éclaircissements dans des cas individuels ou ne le font seulement qu'en termes très généraux ("raisons de sécurité").

Vragen om verduidelijking in individuele gevallen worden niet, of slechts in zeer algemene termen ("veiligheidsredenen"), beantwoord door de autoriteiten.


Les «cinq premiers pays» en termes de financement reçu ont été la France, l'Italie, l'Allemagne, la Belgique et l'Espagne, ce qui correspond assez bien au nombre de demandes présentées par ces pays [10].

De 'top vijf' van landen die de meeste middelen ontvingen bestond uit Frankrijk, Italië, Duitsland, België en Spanje; deze volgorde komt min of meer overeen met de aantallen aanvragen die vanuit deze landen werden ingediend [10].


Si les données à transférer ont été fournies par un État membre, Europol demande le consentement de ce dernier, sauf si l'État membre a donné son accord préalable à ce transfert, en termes généraux ou sous réserve de conditions spécifiques.

Indien de over te dragen gegevens zijn verstrekt door een lidstaat, vraagt Europol de lidstaat om toestemming, tenzij die lidstaat aan een dergelijke verdere overdracht zijn voorafgaande goedkeuring heeft gehecht, in algemene zin dan wel behoudens specifieke voorwaarden.


Aux termes d’une déclaration annexée à l'acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne, « si, conformément à l'article 252, premier alinéa, TFUE, la Cour de justice demande que le nombre d'avocats généraux soit augmenté de trois personnes (soit onze au lieu de huit), le Conseil, statuant à l'unanimité, marquera son accord sur cette augmentation.

Volgens een verklaring gehecht aan de slotakte van de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen zal, „indien het Hof van Justitie overeenkomstig artikel 252, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verzoekt om het aantal advocaten-generaal met drie te verhogen (van acht naar elf), de Raad met eenparigheid van stemmen met die verhoging [...] instemmen.


Permettez-moi simplement de vous dire, dans des termes asseznéraux, que je considère effectivement que les instruments à notre disposition pour atténuer les conséquences d’un changement structurel soudain sont également utilisables dans les cas que vous évoquez. J’envisage dès lors tout à fait la création d’instruments financiers novateurs dans certaines situations.

Ik wil echter wel in het algemeen opmerken dat de instrumenten die ons ter beschikking staan om de gevolgen van een plotselinge structurele verandering te verzachten, mijns inziens inderdaad ook in dergelijke gevallen kunnen worden toegepast. Ik zou mij in afzonderlijke gevallen derhalve absoluut de toepassing van creatieve financiële instrumenten kunnen voorstellen, maar deze zouden echt van geval tot geval beoordeeld moeten worden.


24. Dans les cas où une mesure adoptée par le SCRT entraîne la radiation à long terme du registre (voir ligne 4 du tableau des mesures ci-dessous), l'organisation ou la personne enregistrée concernée peut soumettre — dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de la notification de la mesure — aux secrétaires généraux du Parlement européen et de la Commission européenne une demande motivée d ...[+++]

24. In gevallen waarin een door het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister genomen maatregel leidt tot langdurige schrapping uit het register (zie rij 4 in het schema van maatregelen hieronder) kan de betrokken inschrijver binnen 20 werkdagen na kennisgeving van die maatregel bij de secretarissen-generaal van het Europees Parlement en de Europese Commissie een met redenen omkleed verzoek indienen om de maatregel te heroverwegen.


En revenant à mon rôle de policier, je dirais que, compte tenu du fait que le Parlement n’a pas encore convenu de la forme définitive de ce rapport, je répondrai ce soir en des termes assez généraux. La Commission fournira en suite une réponse écrite plus détaillée, par la voie normale.

In het licht van het feit - en hier keer ik terug naar mijn rol van politieman - dat het Parlement nog geen overeenstemming heeft bereikt over de uiteindelijke vorm van dit verslag, zal ik vanavond in tamelijk algemene bewoordingen reageren en zal de Commissie later op de normale manier een gedetailleerder schriftelijk antwoord geven.


la demande est manifestement abusive ou formulée en termes trop généraux, ou

het verzoek kennelijk onredelijk is of op een te algemene wijze is geformuleerd; of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande en des termes assez généraux ->

Date index: 2024-11-15
w